| He wasn't no older than Louis. | А ему было не больше, чем Луису сейчас. |
| I'm not a prize to be used to get revenge on Louis. | Я не приз, которым можно мстить Луису. |
| Seriously, though, I didn't mean to tell Louis. | Если серьезно, то я не собиралась говорить Луису. |
| I got Louis a job interview in New York. | Я устроил Луису собеседование в Нью-Йорке. |
| If it gets Louis a fresh start, I really don't care. | Если это поможет Луису, то мне плевать. |
| You let Louis know the one thing that was most important to our client. | Ты позволил Луису узнать самую важную для нашего клиента вещь. |
| Now, it's addressed to Louis, but it's for you. | Она адресована Луису, но она для тебя. |
| Jessica, it's one thing for me to show Louis respect. | Джессика, одно дело - оказывать Луису уважение. |
| House traces to a Louis Pappas and his son Michael. | Дом принадлежит Луису Паппас и его сыну Майклу. |
| I think Mark and Louis have got a big challenge. | Думаю, Марку и Луису предстоит сложное испытание. |
| If you want to go back to work for Louis, I'll understand. | Если решишь вернуться к Луису, я пойму. |
| You can call Louis Frier, if you don't believe me. | Можете позвонить Луису Фрайеру, если не верите мне. |
| But let me tell you what I once told Louis Litt. | Но послушай, что я однажды сказал Луису Литту. |
| The guys in security emailed it up to Louis this morning. | Охранники прислали это Луису по электронке сегодня утром. |
| You're the one who hired a fraud and gave Louis leverage. | Это ты нанял мошенника и предоставил Луису козырь. |
| Donna, I need you to send Louis everything we have on Tony Gianopolous. | Донна, пошли Луису всё, что у нас есть на Тони Гианаполиса. |
| For what it's worth, I suggested Louis take you with him. | И к твоему сведению, я предлагала Луису взять тебя с собой. |
| I went to Louis for help. | И пошла за помощью к Луису. |
| Thanks to our sponsor Louis for that little lovely break. | Спасибо нашему спонсору Луису за этот маленький прекрасный перерыв. |
| And Curtis's union would cost Louis his job. | А профсоюз Кёртиса стоил бы Луису его работы. |
| You need to tell Louis you've been sleeping with Esther. | Ты должен сказать Луису, что спишь с его сестрой. |
| If Louis wants me gone, I'm gone. | Если Луису нужно меня уволить, то я уволена. |
| Don't let Louis in here after hours. | Не позволяй Луису оставаться здесь после рабочего дня. |
| Donna, I am not going to Louis. | Донна, я не пойду к Луису. |
| He owes Louis for bringing him back here. | Он должен Луису за то, что тот вернул его. |