We shouldn't be alone together, Sir Louis. |
Нам не следует оставаться вдвоем, сэр Луи. |
You know I nursed Master Frank when he was a boy, Louis. |
Но Луи, я же нянчила мастера Фрэнка, когда он был маленький. |
You've frightened him off, Louis. |
Вышло, что ты прогнал его, Луи. |
Sir Louis Scatcherd is on his way back to Greshamsbury. |
Сэр Луи Скэтчерд хочет вернуться к вопросу о Грэшемсбери. |
My father wants me to greet Sir Louis Scatcherd. |
Отец хочет, чтобы я был на обеде с сэром Луи Скэтчердом. |
And with one inside of it for Sir Louis from Mama. |
А внутри - записка от мамы сэру Луи. |
He seems very convinced of Sir Louis's dominion over us. |
Кажется, он убежден, что мы полностью во власти сэра Луи. |
We are honoured to have you here this evening, Sir Louis. |
Для нас большая честь приветствовать вас сегодня, сэр Луи. |
Tolerably well, thank you, Sir Louis. |
Спасибо, неплохо, сэр Луи. |
Perhaps we ought to set her on Sir Louis. |
Может, нам стоит напустить ее на сэра Луи. |
Then clearly I must call on Sir Louis Scatcherd. |
Очевидно, я должен съездить к сэру Луи Скэтчерду. |
Miss Thorne appreciated the care you took of her, Louis. |
Луи, мисс Торн высоко ценит твоё к ней отношение. |
Rest, Sir Louis, I beg you. |
Успокойтесь, сэр Луи, прошу вас. |
And I was struggling to feed myself and Louis. |
Я с трудом могла прокормить себя и Луи. |
Sir Roger and Sir Louis's heiress is Mary Thorne. |
Наследницу сэра Роджера и сэра Луи - Мэри Торн. |
Please tell the truth, Louis. |
Пожалуйста, скажите правду, Луи. |
Louis, there was such evidence against you. |
Луи, против вас были обнаружены вещественные доказательства. |
It would make me feel better if Louis apologized to me. |
Мне было бы приятно, если бы Луи извинился передо мной. |
Sita is my niece with the same title as Louis. |
Сита мне такая же племянница, как Луи. |
Louis's confessor always suspected him of liking boys. |
Исповедник всегда подозревал, что Луи предпочитает мальчиков. |
Then I went to the Marais Galleries and talked to Louis Dufond. |
Затем я зашла в галерею Марэ и поговорила с Луи Дюфон. |
Louis has a place in your heart. |
Вы любите друг друга. Луи - часть твоей жизни. |
The Expert Meeting also encouraged the Secretary-General of the United Nations to consider the possibility of celebrating a day in the name of Louis Braille. |
Совещание экспертов также просило Генерального секретаря Организации Объединенных Наций рассмотреть возможность организовать празднование Дня Луи Брайля. |
Louis, don't forget the bin. |
Луи, не забудь про мусорный бак. |
My cousin Louis worked with you in the prison sign shop. |
Мой кузен Луи Джисмонти работал с вами в тюремной мастерской. |