Английский - русский
Перевод слова Louis

Перевод louis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 1507)
Louis Marlowe Litt, I will be your associate. Луис Марлоу Литт, я буду твоим помощником.
Why the hell is Louis even talking to Robert Zane? Какого черта Луис разговаривал с Робертом Зейном?
Louis, please, just stop. Луис, пожалуйста, не надо!
In December 2010, Governor of New Mexico Bill Richardson and Marvel Studios Co-president Louis D'Esposito announced The Avengers would film primarily in Albuquerque, New Mexico, with principal photography scheduled for April through September 2011. В декабре 2010 года губернатор Нью-Мексико Билл Ричардсон и один из президентов Marvel Studios Луис д'Эспозито объявили, что «Мстители» будут сниматься главным образом в Альбукерке и съёмки намечены на апрель - май 2011 года.
Louis, listen to yourself. Луис, ты себя слышишь?
Больше примеров...
Луи (примеров 1485)
Well, you know, Louis asked me to. Ну, знаешь, Луи попросил меня.
You couldn't do this without the help of Louis Farrakhan? Ты не смог бы это сделать без поддержки Луи Фаррахана?
Louis is so threatened by you that he wanted to remind Blair - why she chose him. Луи чувствует, что ты угроза для него, и он хотел напомнить Блэр почему она выбрала его.
Louis Haefliger prevented the forceful eviction or blasting of Mauthausen-Gusen by alerting American troops, thereby saving the lives of about 60,000 inmates. Один из них, Луи Гефлигер, сумел предотвратить уничтожение Маутхаузен-Гузена, сообщив американским войскам о планах немцев, чем спас около 60 тысяч заключенных.
In 1983, Louis Eppolito - a former New York Police Department (NYPD) detective who worked on behalf of the New York Mafia - was suspected in a corruption case that he had provided NYPD intelligence reports on to Rosario. В 1983 году Луи Эпполито, офицер NYPD, работавший в интересах Нью-йоркской мафии, подозревался в коррупционном случае, когда он предоставлял доклады NYPD о Розарио самому Розарио.
Больше примеров...
Луиса (примеров 364)
Stephanie, I know you got fired, but this lawsuit could destroy Louis. Стефани, я знаю, что тебя уволили, но этот иск может уничтожить Луиса.
You think pitting us against each other is fair to Louis' client? Ты думаешь, сталкивать нас лбами честно по отношению к клиенту Луиса?
Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье.
He was in HMS Kandahar as part of Lord Louis Mountbatten's flotilla in the North Sea and later served in the Mediterranean and at Aden. Во время Второй мировой войны служил в Королевском флоте, на ЕМК «Кандагар» во флотилии Луиса Маунтбеттена в Северном море, а затем - в Средиземном море и в Адене.
Nathaniel Kahn shares clips from his documentary "MyArchitect," about his quest to understand his father, the legendaryarchitect Louis Kahn. It's a film with meaning to anyone who seeksto understand the relationship between art and love. Натаниэль Кан делится фрагментами из своего документальногофильма "Мой творец", в котором он рассказывает о поисках ключа кпониманию своего отца, легендарного архитектора Луиса Кана. Этотфильм многозначителен и предназначен для тех, кто пытается понятьотношения между искусством и любовью.
Больше примеров...
Людовик (примеров 353)
Louis XV, who appointed him his physician, gave him the title Professeur de Physique des Enfants de France. Людовик XV, назначивший его своим врачом, присвоил ему титул Professeur de Physique des Enfants de France.
We need help from France, Louis, from you. Нам нужна помощь Франции, Людовик, ваша.
He was granted a seigneury by King Louis XIV in 1672, even though he had already built a manor house four years prior. Короля Людовик XIV в 1672 году предоставил ему сеньорию, хотя он уже построил усадьбу за четыре года до этого.
During the winter of 1774-1775, Louis XVI ordered the replanting of the gardens on the grounds that many of the trees were diseased or overgrown and needed to be replaced. Людовик XVI поручил провести пересадку садов зимой 1774-1775 годов, поскольку стало необходимо заменить множество деревьев, некоторые из которых были больны, некоторые - выросли слишком сильно.
It housed King Stanisław August Poniatowski's mistress and, for a time, Louis XVIII, who lived here in 1801-05 during his exile from France. Здесь король Станислав Август Понятовский принимал своих любовниц, а также Людовик XVIII временно проживал в нём в 1801-1805 годах во время своего изгнания из Франции.
Больше примеров...
Людовика (примеров 317)
Charles proclaimed Louis' son Philip III the new king, but due to his youth Charles became the actual leader of the crusade. Карл провозгласил сына Людовика Филиппа III новым королём, но из-за его молодости фактическим лидером крестового похода стал сам Карл.
Between 1681 and 1682 he stayed at the court of King Louis XIV of France in the Palace of Versailles. В 1681-1682 года побывал при дворе короля Франции Людовика XIV в Версале.
The older one, about seventy, then trumps this outrageous claim by alleging that he himself is the Lost Dauphin, the son of Louis XVI and rightful King of France. Старший, которому около семидесяти, в попытке превзойти это невероятное притязание, заявляет, что он пропавший дофин, сын Людовика XVI и законный король Франции.
In 1832, he returned to Munich, where he painted the huge fresco that adorns the arch of the Isartor, depicting the triumphal entry of Emperor Louis after his victory at the Battle of Mühldorf. В 1832 году Бернгард вернулся в Мюнхен, где создал большую фреску, украшающую арку Изарских ворот, на которой изображен триумфальный въезд императора Людовика IV после его победы в битве при Мюльдорфе.
He was convinced to leave Rome and travel up to join Lothair, in hopes that his intervention would promote peace, but in practice this action annoyed the Frankish bishops who followed Louis, who believed that Gregory was actively supporting Lothair. Он покинул Рим и отправился к Лотарю в надежде, что его вмешательство будет способствовать миру, но на практике эти инициативы привели в раздражение франкских епископов и Людовика - они посчитал, что Григорий активно поддерживает Лотаря.
Больше примеров...
Луисом (примеров 128)
Well, I was thinking you should talk to Louis Dainard. Я подумал, тебе надо поговорить с Луисом Дейнардом.
Or that she went with Louis to the falls. И как она пошла с Луисом к водопадам.
She wanted me to get along better with Louis. Она хотела, чтобы я помирился с Луисом.
According to William Caspar Graustein, a mathematical statement first made by Louis Raffy was published in 1893 with an erroneous proof; Hazzidakis gave a valid proof of the statement in 1897. По данным Уильяма Каспара Грауштейна, математическое утверждение было опубликовано Луисом Раффи в 1893 году с ошибкой, которую исправил именно Хадзидакис, предоставив убедительные доказательства.
After the war de la Rey travelled to Europe with Louis Botha and Christiaan de Wet to raise funds for the impoverished Boers whose families and farms had been devastated. После войны де ла Рей вместе с Луисом Ботой и Кристианом де Ветом путешествовали по Европе, собирая средства для разорённых буров, чьи фермы были опустошены.
Больше примеров...
Луису (примеров 117)
You need to tell Louis you've been sleeping with Esther. Ты должен сказать Луису, что спишь с его сестрой.
We won't even go into what you did to Louis. Мы даже не станем обсуждать твой поступок по отношению к Луису.
When she took up with Louis Judd, she went out of circulation just like that. Как только она пришла к Луису Джадду, она сразу вышла из круга.
Well, I can't very well make you partner after I just told Louis I'm making him partner. Я не могу повысить тебя, ведь я только что дал повышение Луису.
b) Tribute to Louis Kincannon Ь) Благодарность Луису Кинканнону
Больше примеров...
Льюис (примеров 56)
Louis, even if I wanted to, it won't work. Льюис, даже если бы я хотела, это не сработает.
Dabney Coleman as Commodore Louis Kaestner (seasons 1-2) - Nucky's mentor and predecessor in Atlantic City; Jimmy's father. Дэбни Коулмен - коммодор Льюис Кэстнер (1-2 сезоны) - наставник Наки и предшественник в Атлантик-Сити; отец Джимми.
Joe Louis, over here! Джо Льюис, здесь!
It's noble Louis... Это благородно, Льюис.
The school has also been visited by Louis Castle, cofounder of Westwood Studios. Лишь Льюис Кастл, один из основателей Westwood Studios, остался в EA.
Больше примеров...
Людовиком (примеров 51)
The title was created in 1270 by Louis IX of France, during the Eighth Crusade. Впервые эта должность (звание) была учреждена в 1270 году королём Франции Людовиком IX во время восьмого крестового похода.
It was this brother Bernard who, wanting to secure an alliance with Bavaria, arranged Beatrice's marriage to Louis IV, Duke of Upper Bavaria. Именно Бернард, желая заключить союз с Баварией, устроил свадьбу Беатрисы с Людовиком IV, герцогом Верхней Баварии.
The Orléans branch of the House of Valois came to the throne with Louis XII (15th century). Орлеанская ветвь дома Валуа взошла на престол вместе с Людовиком XII (XV век).
King João V, who reigned between 1706 and 1750, tried to rival the French king Louis XIV, also called the Sun King, by engaging in a large number of expensive building activities. Король Жуан V, правивший с 1706 по 1750 года, пытался соперничать с французским королём Людовиком XIV, которого называли «король-солнце», путём большого количества дорогостоящих строительных мероприятий.
On July 10, 1780, a French expedition arrived in Narragansett Bay off Newport with an army of 450 officers and 5,300 men, sent by King Louis XVI and commanded by Rochambeau. 10 июля 1780 года французская экспедиция, отправленная королём Людовиком XVI под командованием Жана Рошамбо прибыла в Ньюпорт в составе 450 офицеров и 5300 солдат.
Больше примеров...
Людвиг (примеров 47)
The campaign was a disaster, but John Louis did acquire experience. Кампания была катастрофической, но Иоганн Людвиг приобрел опыт.
When Prince Louis was serving with the Mediterranean Fleet, she spent some winters in Malta. В период, когда принц Людвиг служил на Средиземноморском море, Виктория провела несколько зим на Мальте.
Louis of Nassau opposed them with 10,000 infantry (2 groups), some cavalry, and 16 cannons. Людвиг Нассауский располагал 10000 пехотинцев (2 отряда), примерно 2000 кавалеристов и 16 пушками.
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского.
While Louis was never formally canonized, he became known among the German people as Louis the saint (German: Ludwig der Heilige). Людвиг IV не был официально канонизирован, но его в Германии тоже называют святым (нем. Ludwig der Heilige).
Больше примеров...
Луисе (примеров 41)
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.
They were asking about Louis, too. Они тоже спрашивали о Луисе.
But if a specific bank in St. Louis is breached, they don't want an attacker watching the incoming traffic to such a repository to be able to track where information is coming from. Но если определенный банк в Сэйнт Луисе взломан, они не захотят, чтобы атакующий видел трафик между банком и таким центром. Так как в этом случае атакующий сможет заметить наличие определенной связи между этими институтами.
He just admitted he wasn't in st. Louis in front of his wife, and you think he's lying when she's not even in here? Он только чтов присутствии жены признал, что не был в Сент Луисе и вы думаете, что он врет когда ее здесь нет?
They had started writing books... about everything Louis and his friends had done. О Луисе и его друзьях стали писать книги.
Больше примеров...
Людовику (примеров 38)
Why else would Louis choose Aramis particularly to be his personal guard? Почему ещё Людовику выбирать именно Арамиса для своего личного сопровождения?
Was Louis XVI happy at Versailles? Людовику шестнадцатому нравилось жить в Лувре?
In 1320, Eudes IV, Duke of Burgundy, after several protests, agreed to sell his rights to Achaea and Thessalonica to Louis, Count of Clermont for 40,000 livres. В 1320 году Эд IV, герцог Бургундии, после нескольких протестов согласился продать свои права на Ахейю и Фессалоники Людовику, графу Клермон, за 40000 ливров.
Originally from Cambrai, they moved to Paris and were employed by King Louis XIV, particularly for the decoration of the palace and gardens at Versailles. Они родились в городе Камбре в семье скульптора и впоследствии перебрались в Париж, где поступили на службу к королю Людовику XIV. Им были поручены работы по декорации дворца и садов в Версале.
The opera opens with an allegorical prologue in which Démogorgon, King of the Fairies, sings the praises of Louis XIV and asks to see the story of the famous paladin Roland. Действие оперы начинается во дворце Деморгогона, короля фей и волшебных существ, который воспевает хвалу Людовику XIV и предлагает обратиться в истории знаменитого рыцаря Роланда.
Больше примеров...
Людвига (примеров 31)
He then received placement as a chamber musician at the court of Prince Louis Ferdinand; beginning in 1807 he served as a first violinist in the orchestra in Braunschweig. Затем он получил место камерного музыканта при дворе принца Людвига Христиана; впервые как солист выступил в 1806 году, начиная с 1807 года служил в качестве первого скрипача в оркестре в Брауншвейге.
She was distressed by a rumour that she was once unkind to Louis's aunt, Grand Duchess Mathilde Caroline, and she was hurt by an unkind letter from Queen Victoria. Алису огорчали слухи, что она плохо обошлась с тёткой Людвига, великой герцогиней Матильдой Каролиной, и расстроило неодобрительное письмо от матери.
The Confederates supported Louis IV because they feared the Habsburgs would annex their countries as Habsburg property - as they already had tried to do in the late 13th century. Кантоны поддержали Людвига Баварского, так как опасались, что Габсбурги захватят их земли и включат их в свои владения, как это уже было в конце XIII века.
With both of the leading candidates now discounted, Princess Victoria suggested Prince Louis of Hesse, a minor German royal, the nephew of the Grand Duke of Hesse. После того, как были отвергнуты оба ведущих кандидата, принцесса Виктория предложила принца из младшей германской знати - Людвига, племянника великого герцога Гессенского.
The following month, Victoria's youngest child, Beatrice, met and fell in love with Prince Henry of Battenberg at the wedding of Victoria's granddaughter Princess Victoria of Hesse and by Rhine to Henry's brother Prince Louis of Battenberg. В следующем месяце самый младший ребёнок Виктории, дочь Беатрис, на свадьбе внучки Виктории Виктории Гессен-Дармштадтской и Людвига Баттенберга встретила и влюбилась в Генриха Баттенберга, брата жениха.
Больше примеров...
Ћуи (примеров 7)
So... does Louis have any favourite bedtime songs yet? ак что... не имеют Ћуи любой понравившийс€ сном песни?
Now this is the real Louis "Vitoon." от это реальный "Ћуи иттон".
We were looking for you, weren't we, Louis? ћы искали вас, не мы, Ћуи?
Louis, you know Sam. Ћуи, ты знаком с -эмом.
Y'all listen much to Louis Armstrong? ы же слушаете Ћуи јрмстронга?
Больше примеров...
Louis (примеров 125)
All three were released as The Complete Ella Fitzgerald & Louis Armstrong on Verve. Все три альбома были включены в один - The Complete Ella Fitzgerald & Louis Armstrong on Verve в 1997 году.
MS Sea Diamond was a cruise ship operated by Louis Hellenic Cruise Lines. Sea Diamond (рус. морской бриллиант) - круизное судно, принадлежавшее греческому круизному туристическому оператору, компании «Louis Hellenic Cruise Lines».
In December 1996, Regent Rainbow was sold to Louis Cruise Lines and renamed The Emerald. Regent Rainbow было арестовано 27 ноября 1995 года и в декабре 1996 продано на Кипр, в компанию Louis Cruise Lines, где было переименовано в The Emerald.
According to a 1999 article in the St. Louis Post-Dispatch, McCormick suffered from chronic heart and lung problems. По информации, опубликованной в 1999 году в газете St. Louis Post-Dispatch, страдал хроническими заболеваниями сердечно-сосудистой и дыхательной систем.
Joseph Louis Irenée Jean Abadie (15 December 1873, Tarbes - 1934) was a French neurologist who is remembered for naming Abadie's symptom. Жозе́ф Абади́ (фр. Joseph Louis Irenée Jean Abadie, 15 декабря 1873, Тарб - 24 марта 1946) - французский невролог, известный за описание симптома Абади.
Больше примеров...