Английский - русский
Перевод слова Louis

Перевод louis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 1507)
Honestly, Louis, I am swamped. Честно говоря, Луис, у меня завал.
Louis came looking for you, and I didn't know what to do. Луис пришел в поисках тебя, и я не знала, что делать.
Stay where I can see you, Louis. никуда не уходи, Луис.
Louis is taking me to the train station. Луис подбросит меня до вокзала.
What are you saying, Louis? Что ты говоришь, Луис?
Больше примеров...
Луи (примеров 1485)
Long live His Majesty, King Louis of England. Да здравствует Его Величество король Луи Английский.
The company was established in 1913 by Louis Schreck and André Beaumont. Компания была основана в 1913 году Луи Шреком и Андре Бомоном.
I'm sorry I lost my temper the night you told me Louis proposed to you. Прости, что не сдержался в ту ночь, когда ты сказала, что Луи сделал тебе предложение.
15 January 1960 - Louis Joxe succeeds Debré as Minister of National Education 5 February 1960 - Pierre Messmer succeeds Guillaumat as Minister of Armies. 15 января 1960 - Луи Жокс наследует Дебре как министр национального образования 5 февраля 1960 - Пьер Мессмер наследует Гийома как министр национальной обороны.
Has Louis Fedowitz radioed in? Луи Федовитц выходил на связь?
Больше примеров...
Луиса (примеров 364)
It is not right that I'm being denied admission because someone's punishing Louis. Это не правильно что я отказываю в допуске потому что кто-то наказывает Луиса.
Are you forgetting I used to work for Louis too? Ты забываешь, что я тоже работал на Луиса?
Despite a cold reception from the Spanish royal family, especially by Elisabeth Farnese, the stepmother of her future husband, she married Louis of Spain on 20 January 1722 at Lerma. Несмотря на холодный прием мадридского двора, в особенности мачехи своего будущего мужа Изабеллы Фарнезе, Луиза Елизавета вышла замуж за Луиса Испанского 20 января 1722 года в Лерме.
Well, it's more likely that Phoebe recognized Louis when she saw the enlarged version. Скорей, Фиби сама узнала Луиса, увидев увеличенный селфи.
He was also responsible for the less successful figure of a woman incorporated into the Voortrekker Monument near Pretoria, a powerful bust of General Christiaan de Wet and the statue of Louis Botha in Durban. Воув был также автором фигуры женщины, включенной в монумент Voortrekker возле Претории, бюста генерала Христиана де Вета и статуи Луиса Боты в Дурбане.
Больше примеров...
Людовик (примеров 353)
After Marville and Stenay had been occupied by the French, 30,000 soldiers, including King Louis XIV, attacked Montmédy, whilst 756 were defending it in 1657. В 1657 году после того, как Марвиль и Стене были оккупированы французами, 30 тысяч солдат, в том числе король Людовик XIV, атаковали Монмеди, а защищали его 756 человек.
In November 1743 Amelot told Sempill officially that Louis XV was resolved to restore the House of Stuart and that he was planning a French invasion headed by the Pretender's son, Charles Edward Stuart. В ноябре 1743 года Амело официально сообщил Семпиллу, что Людовик XV принял решение восстановить династию Стюартов и планировал французское вторжение во главе с сыном Претендента, Карлом Эдуардом Стюартом.
Louis, King of France. Людовик, король Франции.
Louis VI successfully defeated, both military and politically, many of the robber barons. Людовик VI окончательно уничтожил, военным и политическим путём «разбойных барнов».
Upon her arrival in France, Louis XIV, who had come to greet her, met her in Montargis on 4 November 1696, and was quite pleased with "the Princess". Людовик XIV, который пожелал лично поздравить Марию Аделаиду с прибытием, встретил её в Монтаржи 4 ноября 1696 года и остался весьма доволен «принцессой».
Больше примеров...
Людовика (примеров 317)
You mean the pretender, Louis. Вы имеете в виду лицемера Людовика.
This brought Rossignol to the attention of Louis XIII's chief minister, Cardinal Richelieu, who found secure ciphers and codes of immense use to his diplomatic and intelligence corps. Талантливый дешифровщик привлёк к себе внимание первого министра Людовика XIII, кардинала Ришелье, который активно использовал шифры для своей дипломатической и разведывательной переписки.
The Republic faced further threats from the northern Italian cities who coveted Venetian land, as well as from the French king Louis XI who was seeking to expand Lombardy at the expense of Venice. В это же время Венеция столкнулась и с другими угрозами, исходившими от городов Северной Италии, претендовавших на владения республики, а также короля Франции Людовика XI, искавшего возможность расширить своё влияние в Ломбардии за счёт Венеции.
The high cost of construction depleted Riquet's personal fortune and the seemingly insurmountable problems caused his sponsors, including Louis XIV, to lose interest. Высокая стоимость строительства истощила личное состояние Рике, а возникшие проблемы, вызвали у его спонсоров, включая Людовика XIV, утрату интереса к постройке канала.
Moray was again sent to France in 1325, this time to persuade King Louis X to sign the Treaty of Corbeil renewing the Franco-Scottish alliance, which he did successfully. В 1325 году граф Морей во главе шотландской делегации был отправлен во Францию, где убедил короля Людовика Х Сварливого подписать Корбейский договор о возобновлении франко-шотландского союза против Англии.
Больше примеров...
Луисом (примеров 128)
You see Louis and I, we fell a little behind schedule... Видишь ли мы с Луисом немного запоздали...
You went to one of our biggest competitors and put 'em together with a desperate Louis. Ты отправился к нашему конкуренту и свёл его с отчаявшимся Луисом.
Because instead of talking to me about this, you should be talking to me about what happened last night between Louis and Harvey. Вместо того, чтобы говорить со мной об этом, лучше поговорим о том, что произошло вчера вечером между Луисом и Харви.
There was the time when the river froze and he woke you up at midnight to go skating, and the time you were sweeping up at his barbershop when he put on Louis Prima and pretended the electric razor was a microphone. Однажды, когда река замерзла и он разбудил тебя в полночь что бы пойти кататься на коньках, и время, когда ты подметал в его парикмахерской когда он одевался Луисом Примой. и притворялся, что электробритва - это микрофон.
According to William Caspar Graustein, a mathematical statement first made by Louis Raffy was published in 1893 with an erroneous proof; Hazzidakis gave a valid proof of the statement in 1897. По данным Уильяма Каспара Грауштейна, математическое утверждение было опубликовано Луисом Раффи в 1893 году с ошибкой, которую исправил именно Хадзидакис, предоставив убедительные доказательства.
Больше примеров...
Луису (примеров 117)
If it gets Louis a fresh start, I really don't care. Если это поможет Луису, то мне плевать.
And you were recently sent a document by Mr. Louis Canning? И вы недавно выслали документ мистеру Луису Кэннингу?
The Louis who fired someone right in front of my face for the sole purpose of teaching me to be afraid. Тому Луису, который уволил человека прямо на моих глазах с единственной целью - запугать меня.
I'm sending Louis a package. Я посылаю Луису коробку.
Curson's father, however, wanted him to play alto saxophone like Louis Jordan. Однако, его отец хотел, чтобы он играл на альт-саксофоне, подобно Луису Джордану.
Больше примеров...
Льюис (примеров 56)
Louis Carlisle, we're with the NYPD. Льюис Кэрлисайл, Мы с полицией.
My name's Louis, everyone calls me Lou, and this is Carmen. Мое имя Льюис, все зовут меня Лу, а это Кармен.
Did the defendant, Louis Difazzio, hired you to execute Joseph Buffolini? Подсудимый, Льюис Дифаццио, Нанял тебя убить Джозефа Буфолини?
It's noble Louis... Это благородно, Льюис.
The peak is reachable by hiking trails leading from Robert Louis Stevenson State Park. Пик можно достичь походными тропами из парка штата «Роберт Льюис Стивенсон».
Больше примеров...
Людовиком (примеров 51)
On 6 May 1682, the royal court moved to the lavish Palace of Versailles, which Louis XIV had greatly expanded. 6 мая 1682 года, королевский двор переместился в роскошный Версальский дворец, который Людовиком XIV был значительно расширен.
It was this brother Bernard who, wanting to secure an alliance with Bavaria, arranged Beatrice's marriage to Louis IV, Duke of Upper Bavaria. Именно Бернард, желая заключить союз с Баварией, устроил свадьбу Беатрисы с Людовиком IV, герцогом Верхней Баварии.
In 1314, the last Count of Champagne assumed the throne as King Louis X of France and the region became part of the Crown territories. В 1314 году последний граф Шампани стал королём Людовиком X и с этого времени регион стал частью владений французской короны.
These rooms - with the exception of the pièce de la vaisselle d'or - were redecorated and reordered by Louis XVI (Verlet 1985, pp. 474). Эти комнаты - за исключением Кабинета золотого сервиза - впоследствии были перепланированы и оформлены по новому Людовиком XVI (Verlet 1985, стр. 474).
In 1508, Julius was fortuitously able to form the League of Cambrai with Louis XII, King of France, Maximilian I, Holy Roman Emperor, and Ferdinand II, King of Aragon. В 1508 году международные события благоприятствовали планам Юлия, и он смог заключить Камбрейскую лигу с Людовиком XII, королём Франции, Максимилианом I, императором Священной Римской империи, и Фердинандом II, королём Арагона.
Больше примеров...
Людвиг (примеров 47)
His troops distinguished themselves in various battles, and Louis Henry himself showed personal bravery. Его полк отличился в ряде сражений, а сам Людвиг Генрих проявил личную храбрость.
Louis of Nassau opposed them with 10,000 infantry (2 groups), some cavalry, and 16 cannons. Людвиг Нассауский располагал 10000 пехотинцев (2 отряда), примерно 2000 кавалеристов и 16 пушками.
On 23 May Louis of Nassau arrived at Mons with 1,000 infantry and 500 cavalry, who encamped in the environs of the city. 23 мая Людвиг прибыл к Монсу с 1000 пехоты и 500 всадников, которые расположились в окрестностях города.
Louis III, Duke of Bavaria (9 October 1269 - 9 October 1296). Людвиг III (нем. Ludwig III, 9 октября 1269 - 9 октября 1296) - герцог Нижней Баварии (1290-1296).
Allied to Napoleon, Louis in 1806 was elevated to the title of a Grand Duke of Hesse and joined the Confederation of the Rhine, leading to the dissolution of the Empire. Став союзником Наполеона, Людвиг в 1806 году был возведен в звание великого герцога Гессена и вступил в Рейнский союз, что привело к распаду империи.
Больше примеров...
Луисе (примеров 41)
'Cause I got a cousin who has a roofing company in St. Louis. Просто у меня есть кузен, который владеет кровельной компанией в Сэнт Луисе.
Sir, I don't know how they're reacting to this hostage situation in St. Louis, but I can tell you it's not playing well here in the Southwest. Сэр, я не знаю как в Сент Луисе реагируют на ситуацию с пленными, но могу сказать, что для юго-запада это плохо.
Best doc in St. Louis? Лучшему доктору в Сент Луисе.
When it was Louis, you were ready to break him down and crack him open. Когда речь шла о Луисе, ты готова была его раскалывать, пока он не заговорит.
But if a specific bank in St. Louis is breached, they don't want an attacker watching the incoming traffic to such a repository to be able to track where information is coming from. Но если определенный банк в Сэйнт Луисе взломан, они не захотят, чтобы атакующий видел трафик между банком и таким центром. Так как в этом случае атакующий сможет заметить наличие определенной связи между этими институтами.
Больше примеров...
Людовику (примеров 38)
After appealing to Louis, the emperor sent an imperial envoy to investigate the matter. После обращения к Людовику император послал комиссаров расследовать это дело.
As a solution, Frederick hired out his soldiers to foreign princes, which caused him great difficulties in 1702, when the King Louis XIV of France hired his troops and used them in his war against the Emperor. Поэтому Фридрих сдавал своих солдат в аренду другим князьям, что закончилось для него большими проблемами, поскольку в 1702 году он сдал свои войска в аренду Людовику XIV, которые тот отправил на войну с императором.
The Château de Clermont was built shortly after the Battle of Rocroi (19 May 1643), where the Grand Condé, saved the throne of the enfant Louis XIV and merited a considerable reward. Замок Клермон был построен после победы в битве при Рокруа (19 мая 1643), во время которой «Великий Конде», получивший звание герцога Энгиенского, сохранил трон Людовику XIV и заслужил тем самым огромную милость.
De jure belli ac pacis libri tres (On the Law of War and Peace: Three books) was first published in 1625, dedicated to Grotius' current patron, Louis XIII. Гроций писал: Трактат De jure belli ac pacis libri tres («Три книги о праве войны и мира») был опубликован в 1625 году и посвящён Людовику XIII «Христианнейшему королю Французов и Наварры».
André Le Nôtre initially planned a maze of unadorned paths in 1665, but in 1669, Charles Perrault advised Louis XIV to include thirty-nine fountains, each representing one of the fables of Aesop. Сначала, в 1665 году, архитектор парка Андре Ленотр спроектировал Лабиринт из простых аллей, но в 1669 году Шарль Перро посоветовал королю Людовику XIV добавить в него тридцать девять фонтанов, каждый из которых будет представлять одну из басен Эзопа.
Больше примеров...
Людвига (примеров 31)
On 8 July 1560 she married Louis VI, Elector Palatine. 8 июля 1560 года она вышла замуж за Людвига VI, курфюрста Пфальца.
His wife wrote two letters, one to her husband, and another to the earl of Kyburg at Hunsrück, a vassal of Louis. Его жена написала два письма: одно своему мужу, а другое графу Кибурга в Хансруке, вассалу Людвига.
She manage to preserve the sovereignty of Hesse-Homburg and marry her son to a daughter of Landgrave Louis IX of Hesse-Darmstadt. Она сохранила суверенитет Гессен-Гомбурга, что закрепил брак её сына с дочерью Людвига IX Каролиной Гессен-Дармштадтской.
The struggles for Lubusz continued intermittently until 1230, when Margrave Louis IV's successor Henry Raspe resigned his rights over Lubusz in 1229 and sold his claim to the Magdeburg Archbishop Albert I of Käfernburg. Борьба за Любушскую землю продолжалась до 1230 года, когда преемник Людвига - Генрих IV Распе - отказался от борьбы, и продал свои претензии на неё магдебургскому архиепископу Альбрехту фон Кэфенбургу.
The following month, Victoria's youngest child, Beatrice, met and fell in love with Prince Henry of Battenberg at the wedding of Victoria's granddaughter Princess Victoria of Hesse and by Rhine to Henry's brother Prince Louis of Battenberg. В следующем месяце самый младший ребёнок Виктории, дочь Беатрис, на свадьбе внучки Виктории Виктории Гессен-Дармштадтской и Людвига Баттенберга встретила и влюбилась в Генриха Баттенберга, брата жениха.
Больше примеров...
Ћуи (примеров 7)
He's lovely, by the way, Louis. ќн прекрасный, кстати, Ћуи.
Now this is the real Louis "Vitoon." от это реальный "Ћуи иттон".
We were looking for you, weren't we, Louis? ћы искали вас, не мы, Ћуи?
Louis, you know Sam. Ћуи, ты знаком с -эмом.
Y'all listen much to Louis Armstrong? ы же слушаете Ћуи јрмстронга?
Больше примеров...
Louis (примеров 125)
He was born in 1892 to Mary Aronson (born January 1872) and Louis Smart (born February 1866) in Omaha, Nebraska. Он был рождён в 1892 году Mary Aronson (род. в январе 1872 г.) и Louis Smart (род. в феврале 1866 г.) в Омахе, Небраска.
Louis Fraser (1810-1866) was a British zoologist and collector. Луис Фрейзер (англ. Louis Fraser; 1810-1866) - британский зоолог и коллекционер.
After Hulcer retired from playing professionally, he remained in St. Louis where he joined the coaching ranks and worked for St. Louis Envelope Company. После того, как Халсер ушёл из спорта, он остался в Сент-Луисе, где учился на тренера и работал в «St. Louis Envelope Company».
Ken St Louis has suggested it may be more effective to educate the public about what to do when speaking with people who stutter, rather than focusing on just providing general information. Работа с общественностью является основным элементом многих проектов ISA. В этой связи ISA поддерживает проект IPATS, инициированный Кеннетом О. Сайнт Луис (Kenneth O. St. Louis) из США, - международный проект по отношении к заиканию.
Louis Cousin, le président Cousin (French pronunciation:; 21 August 1627 - 26 February 1707) was a French translator, historian, lawyer, royal censor and president of the cour des monnaies. Луи Кузен (фр. Louis Cousin; 21 августа 1627 (1627-08-21), Париж - 26 февраля 1707), Париж - французский историк, переводчик, редактор, журналист, королевский цензор, юрист, экономист.
Больше примеров...