Английский - русский
Перевод слова Louis

Перевод louis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луис (примеров 1507)
I'm focused on Louis because right now his actions threaten this entire firm. Меня заботит Луис, потому что в настоящий момент его действия ставят под угрозу всю фирму.
Louis, I don't speak for all handsome men. Луис, я не могу говорить за всех красивых мужчин.
Louis, if you're here to berate me for what I said to Stephanie, then, no, I don't. Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты.
Louis tells me that if I lose I can't go running to my boyfriend, and then he turned around and does the exact same thing? Луис сказал мне, что если я проиграю, то не должна бежать плакаться к своему парню, а он, получается, сделал именно это?
Okay, Louis, calm down. Ладно, Луис, успокойся.
Больше примеров...
Луи (примеров 1485)
You broke that promise when you left Louis. Ты нарушила его, когда сбежала от Луи.
I can't leave now, Louis. Я не могу уехать сейчас, Луи
Louis, can't you just turn a blind eye for... let's say 24 hours? Луи, ты не мог бы просто призакрыть глаза на... скажем, 24 часа?
Samira, Louis's glass is empty. Самира, бокал Луи пуст.
Louis Gabrillargues (16 June 1914 - 30 November 1994) was a French footballer. Луи́ Габрийя́рг (фр. Louis Gabrillargues, 16 июня 1914 - 30 ноября 1994) - французский футболист, полузащитник.
Больше примеров...
Луиса (примеров 364)
Because if it's Louis against Malone in a street fight, I'm picking that dude. Потому что в уличной драке Луиса и Мэлоуна я ставлю на второго.
Louis Henkin Chair in Human and Constitutional Rights, established at Columbia Law School in 1999 Открытие в Колумбийской школе права кафедры прав человека и конституционных прав имени Луиса Хенкина (1999 год)
I was just using tactic number 36 in Louis Litt's handbook, due to be published never because I don't share my tactics. Я просто использовал тактику номер 36 из книжки Луиса Литта, которая будет напечатана не в этой жизни, потому что я не делюсь своими секретными тактиками.
Louis is going to be the deciding vote. У Луиса будет решающий голос.
Louis is a known quantity. Мы хорошо знаем Луиса.
Больше примеров...
Людовик (примеров 353)
Louis XV would not, however, allow the marriage because he did not want the House of Orléans to come too close to the throne of France. Однако, Людовик XV не одобрил этот брак, поскольку не желал приближения Орлеанского дома к трону Франции.
Outraged, Louis XIII revoked Lesdiguières' command, and ordered his troops to set up a siege of the city. Возмущенный требованиями горожан Людовик XIII отозвал Ледигера и приказал своим войскам начать осаду города.
Although Louis and Ansgarde already had two children, Louis and Carloman, Charles prevailed upon Pope John VIII, to dissolve the union. Хотя у Людовика и Ансгарды уже было четыре ребёнка, в том числе и два сына Людовик и Карломан, Карл обратился к папе римскому Иоанну VIII, чтобы тот помог расторгнуть этот союз.
Louis XIV lavished much attention to these rooms intending to have the walls clad with panels inlaid with tortoise shell and lapis-lazuli. Людовик XIV уделял большое внимание этим помещениям, предполагая облицевать стены панелями, инкрустированными панцирями черепах и лазуритом.
However, the young king gave his father little joy after that, refusing to pay attention to the old king or to follow the high standards that Louis himself followed. Однако молодой король немного радовал Людовика, отказавшись уделять ему внимание и следовать высоким стандартам, которым следовал сам Людовик.
Больше примеров...
Людовика (примеров 317)
Portrait of Louis XV of France, end of the 1730s. Портрет Людовика XV, конец 1730-х.
During Louis XIV's reign, water supply systems represented one-third of the building costs of Versailles. Во времена правления Людовика XIV затраты на систему водоснабжения составляли примерно треть от всех затрат на строительные работы в Версале.
At the end of 1406 he participated in the Guyenne campaign under the orders of Louis of Orleans, but dysentery decimated the French forces. В конце 1406 года он участвовал в кампании в Гиени по приказу герцога Людовика I Орлеанского, но дизентерия уничтожила французскую армию.
In December 1672 the castle was once again destroyed by Dutch troops led by William III, trying to prevent the armies of Louis XIV of France from capturing it, this time not to be rebuilt. В декабре 1672 г. замок был вновь разрушен голландскими войсками под предводительством Вильгельма III, который совершал предупредительный манёвр, пытаясь помешать армии Короля Франции Людовика XIV от захвата крепость.
On 29 June 1679, Frederick William I, Elector of Brandenburg signed the treaty, thereby restoring Bremen-Verden and most of Swedish Pomerania to Sweden in return for a consolation payment from Louis XIV of France and the reversion of East Frisia. 29 июня 1679 года Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбурга, подписал договор, тем самым вернув Бремен-Ферден и большую часть шведской Померании Швеции в обмен на утешительные контрибуции Людовика XIV из Франции и возвращение Восточной Фризии.
Больше примеров...
Луисом (примеров 128)
I was thinking you should talk to Louis Dainard. Вам стоит потолковать с Луисом Дэйнардом.
I feel like I just went ten rounds with Joe Louis. Я чувствую себя так, словно провел десять раундов с Джо Луисом.
Well, you have to admit, my experience with how you treated me and Louis was you being the bad guy. Признай: твоё поведение по отношению к нам с Луисом подтверждало, что ты негодяй.
You and Louis really came through. Вы с Луисом хорошо поработали.
I'm just glad you made it in for the meeting after everything that happened between you and Louis. Я просто рад, что ты смог быть здесь после случившегося между тобой и Луисом.
Больше примеров...
Луису (примеров 117)
I think Mark and Louis have got a big challenge. Думаю, Марку и Луису предстоит сложное испытание.
Jessica, I'll find a way to keep Versalife, but that has nothing to do with Louis. Джессика, я придумаю, как сохранить "Версалайф", но это не имеет отношения к Луису.
I think that right now you and me and Louis should get in a room and smoke a peace pipe. Думаю, сейчас тебе, мне и Луису нужно сесть и раскурить трубку мира.
The PRESIDENT: I call next on His Excellency Mr. Louis Galea, Minister for Home Affairs and Social Development of Malta, Chairman of the Europe and North America Preparatory Meeting for the International Year of the Family, which was held in Malta. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово следующему оратору Его Превосходительству г-ну Луису Галеа, министру внутренних дел и социального развития Мальты, Председателю Европейского и североамериканского подготовительного совещания по Международному году семьи, которое состоялось на Мальте.
I made her give the case back to Louis. И заставил отдать его Луису.
Больше примеров...
Льюис (примеров 56)
Joe Louis here says I'll lose. Джо Льюис сказал: "Я проиграл."
Pull open the door, Louis. Охранник. Открой дверь, Льюис.
Agent Lisbon, there's a Louis Earlen to see you in your office. Агент Лисбон, Льюис Ирлен ждет Вас в Вашем офисе.
Louis... you were right at dinner. Льюис... за ужином ты был прав.
You can't see that Louis Waters is weird? Не заметила, что Льюис Уотерс странный?
Больше примеров...
Людовиком (примеров 51)
Supported and admired by King Louis XIV, Lully often cast the king in his ballets. Поддерживаемый Людовиком XIV, Люлли часто помещал короля в свои балеты.
These two prestigious marriages were designed by Louis XIV to entice Savoyard support during the War of the Spanish Succession. Два этих престижных брака были организованы Людовиком XIV, чтобы привлечь Савойю на свою сторону в Войне за испанское наследство.
On 6 May 1682, the royal court moved to the lavish Palace of Versailles, which Louis XIV had greatly expanded. 6 мая 1682 года, королевский двор переместился в роскошный Версальский дворец, который Людовиком XIV был значительно расширен.
Stephen himself only returned to the duchy in 1137, where he met with Louis VI and Theobald to agree to an informal regional alliance, probably brokered by Henry, to counter the growing Angevin power in the region. Сам Стефан вернулся в герцогство только в 1137 году, где встретился с Людовиком VI и Тибо для обсуждения, возможно, при посредничестве Генри, неформального регионального союза, который бы противостоял растущей силе Анжу.
With paneling by Jacques Verberckt, the room was furnished with chairs and table and served for gaming parties hosted by Louis XV (Verlet 1985, pp. 449). Скульптор Жак Вербект выполнил для него отделочные панели, комната была меблирована столом и стульями и служила для игорных вечеров, возглавляемых Людовиком XV (Verlet 1985, стр. 449).
Больше примеров...
Людвиг (примеров 47)
Through this marriage, Louis regained possessions he had lost to Elector Frederick I during the Bavarian War of 1420-1422. Благодаря этому браку Людвиг VIII вернул себе земли которые были им утрачены во время Баварской войны 1420-1422 годов.
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского.
Louis Amadeus, careful. Людвиг Амадей, осторожнее.
This eventually also led to formal recognition of Franziska by Louis Eugene, Charles Eugene's middle brother, who was himself in a morganatic marriage. После этого супругу брата признал и средний брат Карла Евгения Людвиг Евгений, сам состоявший в морганатическом браке.
In 1226, Louis was called to the Diet in Cremona, where he promised Emperor Frederick II to take up the cross and accompany him to the Holy Land. В 1226 году Людвиг был призван в Кремону на заседание рейхстага, на котором пообещал императору Фридриху II принять участие в крестовом походе.
Больше примеров...
Луисе (примеров 41)
Usually, people aren't here to talk about Louis. Обычно сюда приходят не поговорить о Луисе.
I went to your dad for Louis. Я говорил о Луисе с твоим отцом.
I'm sorry. I was looking for information on Louis Valmore, Adeline's stepfather. Сожалею, я искал информацию о Луисе Вальмо, отчиме Аделин.
St. Paul, Jacksonville, and St. Louis, all strangled. Сент Поле, Джексонвилле и Сент Луисе, все удушены.
They're in St. Louis. Они в Сэйнт Луисе.
Больше примеров...
Людовику (примеров 38)
In 1320, Eudes IV, Duke of Burgundy, after several protests, agreed to sell his rights to Achaea and Thessalonica to Louis, Count of Clermont for 40,000 livres. В 1320 году Эд IV, герцог Бургундии, после нескольких протестов согласился продать свои права на Ахейю и Фессалоники Людовику, графу Клермон, за 40000 ливров.
Vergennes went so far as to propose war to King Louis XVI in August 1776, but news of the capture of New York City by British forces under the command of General Howe in September 1776 delayed that plan. Верженн зашел настолько далеко, что предложил королю Людовику XVI начать войну в августе 1776 года, но известие о захвате Нью-Йорка британскими войсками под командованием генерала Хау в сентябре 1776 года отодвинуло реализацию этого плана.
I asure you, baron is still a figure head- amongst those loyal to King Louis. Уверяю вас, барон всё ещё является главным лидером тех, кто лоялен к королю Людовику.
De jure belli ac pacis libri tres (On the Law of War and Peace: Three books) was first published in 1625, dedicated to Grotius' current patron, Louis XIII. Гроций писал: Трактат De jure belli ac pacis libri tres («Три книги о праве войны и мира») был опубликован в 1625 году и посвящён Людовику XIII «Христианнейшему королю Французов и Наварры».
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону.
Больше примеров...
Людвига (примеров 31)
John Louis's military career ended there, and he returned to the civilian life. Военная карьера Иоганна Людвига окончилось, и он вернулся к гражданской жизни.
Amalia married on 21 March 1452 in Landshut Duke Louis IX of Bavaria-Landshut (1417-1479). Амалия вышла замуж 21 марта 1452 года в Ландсхуте за герцога Людвига IX Богатого (1417-1479).
His wife wrote two letters, one to her husband, and another to the earl of Kyburg at Hunsrück, a vassal of Louis. Его жена написала два письма: одно своему мужу, а другое графу Кибурга в Хансруке, вассалу Людвига.
The struggles for Lubusz continued intermittently until 1230, when Margrave Louis IV's successor Henry Raspe resigned his rights over Lubusz in 1229 and sold his claim to the Magdeburg Archbishop Albert I of Käfernburg. Борьба за Любушскую землю продолжалась до 1230 года, когда преемник Людвига - Генрих IV Распе - отказался от борьбы, и продал свои претензии на неё магдебургскому архиепископу Альбрехту фон Кэфенбургу.
The Confederates supported Louis IV because they feared the Habsburgs would annex their countries as Habsburg property - as they already had tried to do in the late 13th century. Кантоны поддержали Людвига Баварского, так как опасались, что Габсбурги захватят их земли и включат их в свои владения, как это уже было в конце XIII века.
Больше примеров...
Ћуи (примеров 7)
He's lovely, by the way, Louis. ќн прекрасный, кстати, Ћуи.
So... does Louis have any favourite bedtime songs yet? ак что... не имеют Ћуи любой понравившийс€ сном песни?
We were looking for you, weren't we, Louis? ћы искали вас, не мы, Ћуи?
Louis, you know Sam. Ћуи, ты знаком с -эмом.
Y'all listen much to Louis Armstrong? ы же слушаете Ћуи јрмстронга?
Больше примеров...
Louis (примеров 125)
In 1981 he produced Ellen Foley's second album Spirit of St. Louis. В 1981 году Джонс выпустил второй альбом Эллен Фоли «The Spirit of St. Louis».
In the 19th century, the Baron and Baroness Van Pallandt assigned the landscape architect Jan David Zocher and his son Louis Paul Zocher, who had also worked on the Vondelpark, to design the grounds around the castle. В XIX веке барон и баронесса Van Pallandt поручили ландшафтному архитектору Jan David Zocher и его сыну Louis Paul Zocher, которые также известны работой на Vondelpark, разработать дизайн территории вокруг замка.
Louis Chiron won the French Grand Prix at Montlhery, whilst the German Silver Arrows dominated the other four rounds of the European Championship. Луис Чирон (Louis Chiron) выиграл Гран-при Франции в Montlhery, в то время как немецкие Silver Arrows выиграли в других четырёх гонках чемпионата Европы.
One of the earliest models of a neuron was first investigated in 1907 by Louis Lapicque. Одна из ранних моделей нейрона была предложена в 1907 Луи Лапиком (фр. Louis Lapicque).
On December 1, 1870, Benjamin F. Wadsworth and Louis A. Reno platted the Ralston Point townsite along the railroad. 1 декабря 1870 года Бенджамин Ф. Уодсворт (Benjamin F. Wadsworth) и Луис А. Рино (Louis A. Reno) обозначили на карте населённый пункт Рэлстон Пойнт (англ. Ralston Point), расположенный у железной дороги.
Больше примеров...