Starting in 1823, Louis began publishing the results of his research on a variety of topics, numerically analyzing information gathered from his case studies and autopsies. |
Луи начиная с 1823 года начал публиковать результаты своих работ, где преподавал многочисленные результаты практических исследований и вскрытий. |
Another fledgling and long-term companion is Louis de Pointe du Lac, a young Creole from New Orleans, whom Lestat turns into a vampire in 1791. |
Одним из таких компаньонов-мужчин был Луи де Пон дю Лак, молодой креол из Нового Орлеана, которого Лестат обратил в вампира в 1791 году. |
Along Elgin Street, the location was occupied by the Roxborough Apartments, a luxury apartment complex that had once been home to many Ottawa elites, such as Prime Ministers William Lyon Mackenzie King and Louis St. Laurent. |
На территории парка вдоль Элгин-стрит ранее располагались Апартаменты Роксборо (Roxborough Apartments), где ранее проживала элита Оттавы, в частности, премьер-министры Уильям Лайон Макензи Кинг и Луи Сен-Лоран. |
It is from Sisiteron that a letter was sent, dated 2 May 1286, by him and his two brothers, Robert and Louis, asking Edward I of England for the release of their captive father. |
По-видимому, детство провел в Провансе; 2 мая 1286 вместе со старшими братьями Робертом и Луи отправил из Систерона послание Эдуарду I с просьбой содействовать освобождению из плена их отца. |
On his return, with the assistance of a Eurasian agricultural official named Louis Bordier, Đèo Văn Long was reestablished and the French agreed to honour the terms of Pavie's 1889 agreement with Long's father. |
Вернувшись, с помощью чиновника по имени Луи Бордье (фр. Louis Bordier), Део Ван Лонг вернул себе власть и согласился соблюдать условия соглашения 1889 года. |
In January 2007, Louis C.K. was a guest in studio on the Opie & Anthony radio show (co-hosted by Jim Norton, who plays Rich on Lucky Louie). |
В январе 2007 года Луи Си Кей был приглашен в эфир радиошоу «Опи и Энтони» вместе с Джимом Нортоном, сыгравшим в сериале роль Рича. |
And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries... and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown. |
В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету "Харвард", номер 622-78Джей, собственность Короны. |
After a four-year stay in France during the United States occupation of Haiti (1915 to 1934), he returned and held posts in the Louis Borno and Sténio Vincent administrations. |
После четырёхлетнего проживания во Франции во времена американской оккупации Гаити (1915-1934) вернулся на родину и занимал посты в администрациях Луи Борно и Стенио Жозефа Винсена. |
The most prolific contributor was Louis de Jaucourt, who wrote 17,266 articles between 1759 and 1765, or about eight per day, representing a full 25% of the Encyclopédie. |
Человеком, который внёс наибольший вклад, является Луи де Жокур, написавший 17266 статей, или примерно по 8 в день с 1759 по 1765. |
But a modern tourist going around the palace of Versailles and looking at Louis XIV's pictures, he has 498 people doing his dinner tonight too. |
Но у современного туриста, прогуливающегося вокруг Версальского дворца и рассматривающего изображения Луи XIV, также есть 498 человек, готовящих ему ужин. |
The two delegations, led by President Gbagbo's spokesman, Désiré Tagro, and the Deputy Secretary-General of the Forces nouvelles, Louis Dakoury-Tabley, developed a draft comprehensive agreement for consideration by the two leaders. |
Делегации, возглавлявшиеся официальным представителем президента Гбагбо Дезире Тагро и заместителем генерального секретаря «Новых сил» Луи Дакури-Табли, разработали проект всеобъемлющего соглашения для его последующего представления обоим лидерам. |
Ladies and gentlemen, please direct your attention to where prince Louis Frederic Grimaldi and princess Blair Cornelia Waldorf Grimaldi will be sharing their last dance before departing on their honeymoon. |
Леди и джентльмены, прошу вас обратить внимание на то, как принц Луи Фредерик Гримальди и принцесса Блэр Корнелия Уолдорф-Гримальди станцуют последний танец перед отъездом на медовый месяц. |
Renault Sport Academy driver Louis Delétraz, who competed in the final round of the 2016 season with Carlin, joined the series full-time with Racing Engineering. |
Пилот Спортивной академии «Рено» Луи Делетраз, который участвовал в последнем этапе сезона 2016 в составе «Carlin», стал гонщиком «Racing Engineering». |
Louis Delaprée, a French journalist who traveled in the same plane, who died weeks later because of his injuries, blamed General Aleksandr Mikhailovich Orlov, the Soviet NKVD's rezident in Spain, for the incident. |
Французский журналист Луи Делапри, летевший на том же самолёте и через несколько недель скончавшийся от ран, обвинил в инциденте генерала Александра Михайловича Орлова, резидента НКВД в Испании и советника республиканского правительства по безопасности. |
Instead, it entered the private collection of a Parisian charcoal merchant where it remained until 1924, when it was discovered by the art critic Louis Vauxcelles. |
Письмо осталось без ответа, и картина оказалась в частной коллекции парижского торговца углём, где и оставалась до 1924 года, когда была замечена художественным критиком Луи Вокселем. |
Her brother, Louis Henri, Duke of Bourbon, and her two sisters, Marie Anne de Bourbon and Élisabeth Alexandrine de Bourbon, were also buried there. |
Её брат Луи Анри, герцог Бурбонский, и две сестры, Мария Анна и Елизавета Александрина, также были там похоронены. |
Louis Untermeyer, suspicious of international influences on American poetry, criticized Stevens in 1924 as a "conscious aesthete" at war with reality, achieving little beyond "an amusing precosity". |
Луи Унтермейер не одобрявший влияния иностранной поэзии на американскую, в 1924 году раскритиковал Стивенса как «сознательного эстета», воюющего с реальностью, но добившегося немногим большего, чем «забавной скороспелости». |
As a mystical tradition, it was first transmitted through a masonic high-degree system established around 1740 in France by Martinez de Pasqually, and later propagated in different forms by his two students Louis Claude de Saint-Martin and Jean-Baptiste Willermoz. |
Как мистическая традиция, изначально мартинизм относился к системе высших степеней, учреждённой Мартинесом де Паскуалли (Паскуалисом) около 1740 года во Франции, а затем развился в двух различных формах его учениками Луи Клодом де Сен-Мартеном и Жаном-Батистом Виллермозом. |
Boulanger accompanied her ten-year-old sister Nadia to classes at the Paris Conservatoire before she was five, shortly thereafter sitting in on classes on music theory and studying organ with Louis Vierne. |
Лили сопровождала свою десятилетнюю сестру Надю на уроках в Парижской консерватории до того, как ей исполнилось пять лет, вскоре после этого она изучала теорию музыки и училась играть на органе у Луи Вьерна. |
Producer George Tyler commissioned Louis Napoleon Parker in 1911 to write a play specifically tailored for Arliss, and the actor toured in Disraeli for five years, eventually becoming closely identified with the 19th century British prime minister. |
Продюсер Джордж Тайлер в 1911 году попросил Луи Наполеона Паркера написать пьесу специально для Арлисса, так появилась пьеса «Дизраэли» про британского премьер-министра, с которой актёр гастролировал в течение пяти лет. |
In Alistair McGowan's Big Impression show, Hagrid appeared in a sketch called "Louis Potter and the Philosopher's Scone", in which he was portrayed by Robbie Coltrane himself. |
В шоу Алистера МакГована The Big Impression образ Хагрида появлялся в очерке под названием «Луи Поттер и философская булочка» (от англ. scone), в котором был сыгран самим Робби Колтрейном. |
Victor Louis Émilien Cordonnier (23 March 1858, Surgy, France - 1936) served France during World War I as a general and was called "one of France's finest generals" by Geoffrey Blainey. |
Виктор Луи Эмильен Кордонер (23 марта 1858 года, Сюржи, Франция - 1936) - французский военный деятель, генерал во время Первой мировой войны, который был назван «одним из лучших генералов Франции». |
The Australian Artists' Association held its first exhibition in 1886 with works by Tom Roberts, Louis Buvelot, Frederick McCubbin, and Arthur Streeton. |
Австралийская ассоциация художников провела свою первую выставку в 1886 году, где были представлены работы Луи Бувело, Тома Робертса, Фредерика Мак-Каббина и Артура Стритона. |
Tomato juice was first served as a beverage in 1917 by Louis Perrin at the French Lick Springs Hotel in southern Indiana, when he ran out of orange juice and needed a quick substitute. |
В Америке считается, что первым стал продавать томатный сок в 1917 году Луи Перрен, владелец гостиницы French Lick Springs Hotel в южной Индиане, когда у него закончился апельсиновый сок и его требовалось срочно чем-то заменить. |
Son of Jean-Baptiste Béchameil, Louis was a rich tax farmer and superintendent to the house of the Duke of Orléans; he was intendant of Brittany and of the généralité of Tours. |
Сын Жана-Батиста Бешамеля, Луи был богатым откупщиком и управляющим в доме герцога Орлеанского; он был интендантом Бретани и финансовым генералом в Туре. |