Английский - русский
Перевод слова Louis
Вариант перевода Луиса

Примеры в контексте "Louis - Луиса"

Примеры: Louis - Луиса
Did you know louis canning's wife works here? Вы знали, что у нас работает жена Луиса Каннинга?
Then the saint louis cathedral, then madame begue's for breakfast. потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак
I said that before you stuck me with Louis. Я говорил это до того, как ты навязала мне Луиса.
Although, I want to first get to the matter of Louis Zabel. Но сначала я хочу обратиться к делу Луиса Зейбела.
And I'm not stealing Louis's client. Я не краду клиентов у Луиса.
You know, Louis has got this thing... Видите ли, у Луиса проблемы...
I told her I was spending the night at Louis'. Сказал, что переночую у Луиса.
Wanting to shut Louis up isn't being ruled by emotions. Желание заткнуть Луиса естественно для любого человека.
You're not exactly the Louis's sister I was expecting. Сестру Луиса я тоже представлял иначе.
No, I'm going to work for Louis. Нет, я буду работать на Луиса.
You see, Evangeline Broussard was in love with Louis Devereaux. Ведь, Евангелин Броуссард была влюблена в Луиса Деверо.
He'll be in the bell tower of the Saint Louis cathedral. Он будет в колокольне кафедрального собора Сент Луиса.
And that's how we'll crush Louis. Вот так мы и раздавим Луиса.
She was married to the conductor Louis Hasselmans (1878-1957). Вышла замуж за дирижёра Луиса Хассельманса (1878-1957).
Next, he joined anthropologist Louis Leakey on an expedition to Olduvai Gorge. После этого он присоединился к экспедиции антрополога Луиса Лики на Олдувай.
You're my and Louis' daughter now. Ты теперь дочь меня и Луиса.
They always played that one at Louis' Wine Bar. Ее играли в винном баре Луиса.
And this time it won't be coming from Louis Litt. И пойдёт это не от Луиса Литта.
It would be good for me to get out of St. Louis for awhile. Для меня было бы неплохо убраться из Сант Луиса ненадолго.
If he's leaving, then you don't have time to wait for Louis. Если он уходит, ты не можешь ждать Луиса.
So you heard about Louis' invention, and you saw not only a way to get back on top... Вы услышали об изобретении Луиса и увидели не только способ вернуться на вершину...
President got more to do than be thinking about Louis' foolishness. Президенту есть чем заняться, кроме как исправлять глупости Луиса.
I call it the seven stages of Louis. Я называю это семь стадий Луиса.
We took Louis off the associates because of his incident with Stephanie. Мы забрали у Луиса ассистентов именно из-за инцидента со Стефани.
We've just been subpoenaed to testify against Louis. Нас вызывают в суд свидетельствовать против Луиса.