Louis, Frier told me that hiring illegals is against company policy. |
Луи Фрайер сказал мне что найм нелегалов против политики компании. |
A letter from Sir Louis Scatcherd's London man of business. |
Письмо от лондонского поверенного сэра Луи Скэтчерда. |
I will wait for the fly and take Sir Louis home. |
Я дождусь пролётки и отвезу сэра Луи домой. |
When you sent him with news of Sir Louis. |
Когда он принёс новости о сэре Луи. |
I'm talking Louis, Gucci, Margiela. |
Луи Виттон, Гуччи, Марджела. |
It's Louis Pasteur, Freddie's favorite scientist. |
Это Луи Пастер, любимый учёный Фредди. |
I believe that Louis' devotion to you is genuine. |
Я верю, что преданность Луи Вам истинна. |
Louis Dega, the best counterfeiter in France. |
Луи Дега. Лучший аферист Франции. |
I think there are a lot of things Louis didn't tell you. |
Думаю, Луи вам много чего не говорил. |
If Louis smells this, he'll do his nut. |
Если Луи учует это, он взбесится. |
The appointment of Dr. Louis Roy as Human Rights Ombudsman was a positive development. |
Назначение д-ра Луи Руа омбудсменом по правам человека является позитивным событием. |
The Foreign Minister of Belgium, H.E. Mr. Louis Michel, then addressed the meeting. |
Затем на заседании выступил министр иностранных дел Бельгии г-н Луи Мишель. |
For all we know, Louis works for the PLO. |
Возможно, Луи работает на ООП. |
My name is Louis, and we're cousins. |
Меня зовут Луи, и мы кузены. |
I am finally freed of the shackles of royal matrimony and Louis' horrible family. |
Меня наконец-то освободили от оков королевского брака и ужасной семьи Луи. |
In New Orleans, the airport is called Louis Armstrong International. |
В Новом Орлеане есть международный аэропорт Луи Армстронга. |
But Louis has risked so much for me. |
Но Луи стольким для меня рисковал. |
Long live His Majesty, King Louis of England. |
Да здравствует Его Величество король Луи Английский. |
Louis was approached by Elizabeth's envoy some weeks ago. |
К Луи обращался посол Елизаветы несколько недель назад. |
Louis Armstrong, Nat "King" Cole, Dinah Washington. |
Луи Армстронг, Нэт Кинг Кол, Дин Уошингтон. |
The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince. |
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс. |
The first binding instrument on the issue was drawn up in 1998 by a French expert, Louis Joinet. |
Именно французский эксперт Луи Жуане в 1998 году разработал первый проект юридически обязательного документа в этой области. |
Your face, Louis, is very red. |
Ваше лицо, Луи, сильно покраснело. |
Your speech, Louis, is becoming meteorological. |
Ваша речь, Луи, становится чересчур метеорологической. |
Louis... they contain evidence of another kind. |
Луи, они содержат свидетельства другого рода. |