| I can't lose my child. | Я не могу потерять еще и дочь. |
| So let's not let their mother lose two sons in one day. | Не дайте их матери потерять обоих в один день. |
| He might lose his leg, sir. | Он может потерять ногу, сэр. |
| Tash, he could lose his job. | Таш, он может потерять работу. |
| Until I thought I might lose you. | Пока я думала, что могу потерять тебя. |
| One could hardly lose a thing like that, surely. | Нельзя же было потерять такую вещь. |
| I can't lose you again not without telling you the truth about me. | Я не могу потерять тебя снова не рассказав правду о себе. |
| I won't let them lose this, too. | И я не позволю им потерять еще и это. |
| That we'd lose one another. | Что мы можем потерять друг друга. |
| If anyone finds out I'm giving you a file on a patient, I could lose my job. | Если кто-нибудь узнает, что я раздаю информацию о пациентах, я могу потерять работу. |
| In demanding critique, we have ti make them lose consciousness. | Чтобы достигнуть результатов, мы должны заставить их потерять сознание. |
| But that does mean you might lose some of your invisible friends. | Но это означает, что ты можешь потерять некоторых своих невидимых друзей. |
| It's very important we don't lose control. | Нам очень важно не потерять контроль. |
| I'm serious, I can't lose you. | Я серьезно, я не могу тебя потерять. |
| Laura, I could lose everything. | Лора, я могу потерять все. |
| Pete, you can't lose me. | Пит, ты не можешь потерять меня. |
| I can't lose anyone else. | Я больше не могу никого потерять. |
| You know, I couldn't lose a woman like that. | Понимаешь. я не мог потерять такую женщину. |
| You made me lose my shopkeeper. | Ты заставил меня потерять моего продавца. |
| Well, you do when you could lose everything, and last night I almost did. | Знаешь, когда ты можешь потерять всё, как прошлой ночью... |
| The real estate company watches me, and I could lose my job. | Агентство недвижимости следит за мной, я мог потерять свою работу. |
| He could lose it all because he opened his heart to that con artist. | Но он может потерять все это из-за того, что открыл свое сердце этой черноволосой обманщице. |
| Life has taught me that in a single moment, you can lose everything. | Жизнь хорошо научила меня одному правилу: в любой момент ты можешь потерять всё. |
| And she swore she would never lose either ever again. | И она поклялась не потерять ни того, ни другого. |
| Its a little half a millimetre of mistake or a quarter of a second of inattention, and you lose your life. | Небольшая ошибка в пол миллиметра... или четверть секунды невнимания, и Вы можете потерять свою жизнь. |