Английский - русский
Перевод слова Lose
Вариант перевода Потерять

Примеры в контексте "Lose - Потерять"

Примеры: Lose - Потерять
Darcy could lose his good name over this scandal! Дарси может потерять доброе имя на этом скандале!
How can you lose what you've never had? Как вы можете потерять то, чего у вас нет?
But nothing in the world... I would lose... happiness to see you grow... both. Но ни за что на свете... я не хотела бы потерять счастье видеть как вы вместе взрослеете...
Do not hold so will lose! Не носите их так можете и потерять!
When I suggested you may lose someone, you assumed I meant your wife. Когда я намекнул, что вы можете кого-то потерять, вы решили, что я имел в виду вашу жену.
You can make money, you can lose money in Africa. Вы можете заработать деньги, вы можете потерять деньги в Африке.
We don't get you to the O.R. now, you may lose that arm. Если сейчас же не прооперировать, ты можешь потерять руку.
I will not lose her now! Я не хочу потерять ее сейчас!
How do you lose an entire family in a glass house? Как можно потерять целую семью в стеклянном доме?
You can lose your own needs and your own thoughts. Можно потерять свои желания, свои мысли.
I could lose my family, my career, everything! Я могу потерять семью, карьеру, все!
Find those hands, or we may lose our saint for ever. Найди эти руки, или мы можем потерять нашу святую навсегда
I can lose you in Accounts for years, the way the Treasury works. С нашим Минфином, можно на годы "потерять" тебя в отчетах.
Look, a guy can't just lose his mojo, okay? Слушай, парень не может просто потерять своей харизмы, понятно?
What could make a person lose time like that? Что может заставить человека потерять время?
Did you think you might just lose it? Ты думал, что можешь это просто потерять?
If word got out that I was saying something like that about a parent of one of my students, I could lose my job. Если станет известно, что я сказала нечто подобное о родителе одного из моих учеников, я могу потерять работа.
If this really is a lead on Mr. Garibaldi and we wait too long we could lose our only chance of finding him. Если это действительно ведет к Гарибальди, и мы будем слишком долго ждать мы можем потерять наш единственный шанс найти его.
As a Foundationist, I was always taught that if you're not careful, you can lose yourself in the world. Как агностик, я всегда думал что если не быть осторожным, то можно легко потерять себя в мире.
Do you think I should lose the waistcoat? Думаете, мне нужно потерять свой жилет?
But you can't tell anybody that I helped you outside of the hospital, or I might lose my job. Но не рассказывай никому, что я помогла тебе вне госпиталя, я могу потерять свою работу.
Because, how did you lose a baby? Потому что как можно потерять ребенка?
How does a kid go and lose that much heroin? Как пацан мог взять, да потерять столько героина?
How the hell did the Secret Service lose her? Как, черт возьми секретная служба смогла ее потерять?
I'd rather have that moment and lose it than die never having had it at all. Лучше испытать этот миг и потерять, чем умереть, так и не познав его.