| He killed her, Rebecca, and then he made up this entire lie about your father so that he wouldn't lose you. | Он убил ее, Ребекка, а потом он придумал всю эту ложь про твоего отца, чтобы не потерять тебя. |
| How do you lose a ten-foot python? | Как ты смог потерять 10-футового питона? |
| I know dad and Weaver have a solid plan, but... we could lose a lot of good people. | Я знаю что у папы и Вивера есть добротный план, но мы можем потерять много хороших людей. |
| But as soon as she realized that she might very well lose her son, getting her to admit what you've done was simple. | Но как только она поняла, что может очень легко потерять сына, получить её признание в вами содеянном стало просто. |
| They'd never understand how I could lose something so precious. | Я никогда не понимала, как можно потерять что-то настолько ценное |
| What's the most precious thing you could lose? | Что самое дорогое ты можешь потерять? |
| Seriously, you know, I could lose jobs if I don't clean this up. | Правда, ты же знаешь - я могу потерять работу, если не приведу всё в порядок. |
| You know, Shirna, he could lose that nose of his just like that. | Знаешь ли, Ширна, он так может потерять свой нос. |
| You can't lose what you don't have. | Нельзя потерять то, чего нет. |
| You should give it to kelli So you don't lose her, too. | Или вы должны дать ее Келли, чтобы не потерять и ее тоже. |
| You were the one Who first made me lose my trust in the world | Ты была той, кто первой заставила меня потерять веру в мир |
| But with your phone, you can lose your phone and you... | Но телефон вы можете потерять и тогда... |
| Any chance I could lose my job over this? | Каковы мои шансы потом потерять работу? |
| We'll lose even the most beautiful things one day | Даже самые драгоценные вещи можно потерять в один день. |
| Don't let me lose you just when I found you. | Не дай мне тебя потерять, ведь я только тебя нашел. |
| How could you lose both of them? | Как ты могла потерять их обоих? |
| The atoms are trying to gain or lose protons in an attempt to become more stable. | атомы пытаются получить или потерять протоны в попытке стать более устойчивыми. |
| is not lose the ring and make a speech. | это не потерять кольцо и сказать речь. |
| We do know that at footpath the waiting list is very long, and we could lose his spot, so... | Мы помним, что очередь в спецшколу очень длинная, а мы рискуем потерять там место, так что... |
| Some suggest that in the Federation of Bosnia and Herzegovina alone some 100,000 people, and in Republika Srpska 50,000, might lose their jobs. | По некоторым предположениям, около 100000 человек в одной только Федерации Боснии и Герцеговины и 50000 в Республике Сербской могут потерять свою работу. |
| Whichever direction we take, let us not lose the momentum to consolidate real gains on this troublesome but malleable subject of disarmament. | В каком бы направлении мы ни продвигались, главное - не потерять динамику при обобщении конкретных наработок по непростой, но в то же время гибкой тематике разоружения. |
| If the aristocrat will dishonor the name and a sort his family can lose position of the aristocrat. | Если аристократ опозорит свое имя и род, то его семья может потерять положение аристократа. |
| To help us lose weight the South Beach Diet has developed a range of healthy diet recipes. | Для того чтобы помочь нам потерять вес южное диетпитание пляжа начинало ряд здоровых recipes диетпитания. |
| If you find a value of 2,3 or 12, so you immediately lose. | Если вы обнаружите, значение 2,3 или 12, так что вы сразу же потерять. |
| Saving some money at the expense of the quality of the translation you can lose much more in future because of the translator's mistakes. | Сэкономив на качестве перевода, Вы можете потерять значительно больше денег в будущем из-за ошибок, допущенных переводчиком. |