They'll win hard, but they'll lose even harder. |
Они много выигрывают, но проигрывать будут ещё больше. |
Look, I know it hurts when you lose a shots-off. |
Слушай, знаю, что неприятно проигрывать в дуэли на выпивку. |
Every game I play, I lose. |
Мне надоело проигрывать каждую игру в этой жизни. |
I will not lose this race because you cannot be trusted |
Я не собираюсь проигрывать эту гонку просто потому, что вам нельзя доверить |
And no one will lose on purpose. |
И никто не будет проигрывать нарочно. |
She'll help you lose your money with the greatest of pleasure. |
Она помогает проигрывать деньги с большим удовольствием. |
No, it isn't a problem unless you lose. |
Нет проблемы, пока не начнёшь проигрывать. |
This means that States must also accept that they may lose cases before the Court. |
Это означает, что государства должны также признать, что они могут проигрывать дела в Суде. |
It's like I can't lose anymore. |
Похоже, я больше не могу проигрывать. |
Are you going to play safe, lose more money? |
Будешь играть осторожно и опять проигрывать? |
"But can you win or lose like a man?" I got it, coach. |
"Но способен ли ты побеждать и проигрывать по-мужски?" Я помню. |
I know, I know. I must lose. |
Да, знаю, знаю, я должен проигрывать. |
That's the good thing about leaving - I won't lose anymore money to you. |
Даже хорошо, что уезжаю, больше не буду тебе проигрывать. |
Famous last words - "Cannot possibly lose." |
Знаменитые три слова: "Не умею проигрывать". |
Why should she lose the argument for useless things? |
Зачем ей проигрывать в споре из-за бессмысленных вещей? |
How do you not lose even once? |
Как тебе удается никогда не проигрывать? |
No... But I can lose... Again and again... |
Нет, но я могу проигрывать снова и снова, и снова, и снова, вечно. |
She says if you love her, you won't lose again. |
Она говорит, что если вы ее любите, вы не должны больше проигрывать. |
She really doesn't like the word "lose." |
Она правда не любит слово "проигрывать". |
I tell you, I can't lose |
Говорю вам, я просто не умею проигрывать. |
When sportsmen and women knew how to win and lose with grace and never to punch the air in victory. |
Когда спортсмены умели и побеждать и проигрывать с достоинством, и никогда не били кулаком воздух в знак победы. |
and that's where much of my work has to win or lose, on a shelf in a shop. |
В этом заключается большая часть моей работы: выигрывать или проигрывать, на полках в магазине. |
We've let her lose, and we've let her win, and when she wins, it's to boost her confidence and to help her learn the game. |
Мы позволяем ей проигрывать, мы позволяем ей выигрывать, каждый выигрыш повышает ее самооценку и помогает понять игру. |
But one day, you'll all be old and slow and lose at things, and when that day comes, |
Но однажды все вы станете старыми, медленными и начнете везде проигрывать, и когда этот день придет... |
We'll always lose this way. |
И так всегда будем проигрывать. |