4.10 The author's claim that he might lose the right to enter Estonia if he stays abroad for longer periods is without substance. |
4.10 Утверждение автора, что он может потерять право на въезд в Эстонию, если он будет оставаться за границей в течение длительного срока, является безосновательным. |
And yet, we cannot lose our nerve, or let the multiple crises turn into a crisis of confidence of our peoples. |
И все же не можем потерять самообладание и допустить, чтобы все эти кризисы привели к утрате нашими народами веры в себя. |
In households, it is feared that, if a girl inherits land, the community may lose it in the event of a divorce. |
Члены семьи опасаются, что девочка унаследует земли, которые община рискует потерять в случае развода. |
When used by public authorities and the military to describe their activities, the term "humanitarian" may lose some of its essential attributes. |
Когда термин «гуманитарный» используется официальными властями или военными для описания осуществляемых ими мероприятий, он может потерять некоторые из присущих ему основных характеристик. |
In her opinion, the fact that a divorcee could lose her right to alimony for leading a "disorderly life" was troubling. |
По ее мнению, тот факт, что разведенная за "беспорядочную жизнь" жена может потерять свое право на алименты, вызывает беспокойство. |
She wouldn't just text herself from her dead husband's phone and lose it like that. |
Она не могла отправить себе сообщение с телефона ее мертвого мужа и потерять его вот так. |
He could lose his job, and, Hanna, you don't always know what's best. |
Он может потерять свою работу, и, Ханна, ты не всегда знаешь, как лучше. |
If I don't do it today, we could lose him. |
Если я сегодня его не посмотрю, то могу его потерять. |
Once you lose them, you know, they do stuff behind your back. |
Стоит только их потерять, и всё самое интересное произойдёт без нас. |
What, and lose the ambiance? |
Что, и потерять всю атмосферу? |
First I lose my man, and then everybody starts to pick on me! |
Стоило потерять мужчину, сразу все начали меня травить. |
Kind of building up steam like he might, I don't know, lose control or something. |
Что-то вроде увеличения энергии, что он может, не знаю, потерять контроль или что-то типа этого. |
You can't let Cora make you lose faith in who you are... someone who does the right thing. |
Ты не можешь позволить Коре, заставить потерять тебя веру в то, кто ты есть... в ту, что совершает правильные поступки. |
Just as moderate, sane Republicans on the Hill refuse to take a position for fear they'll lose primary voters. |
В точности, как умеренные и здравомыслящие республиканцы на Капитолийском Холме отказываются занимать какую-либо позицию из страха потерять голоса основных избирателей. |
I mean, how do you lose ten dry-cleaning businesses |
Я имею ввиду, как можно потерять сеть из 10 химчисток |
So he stood up for you, even though he might lose his job? |
Итак, он заступался за тебя, даже не смотря на то, что мог потерять работу? |
They told me, if I didn't sign, I could lose all three of you. |
Они сказали мне, что если я не подпишу, то могу потерять всех трех. |
I didn't decide you'd lose your bonus if I kept my job. |
Это не я решила, что ты должен потерять премию, если я останусь. |
This is a receipt for a loan, you mustn't lose it |
Это квитанция для заема, вы не должны потерять это |
Or would you rather lose yet another - headline-grabbing opportunity? |
Или Вы предпочли бы потерять еще один газетный заголовок? |
I can't lose you, no |
Я не могу потерять тебя, нет |
We can also lose ourselves in fantasy and behave in ways that our rational selves could never imagine. |
Но можно потерять себя в фантазии и вести себя так, как наш разум не может себе и вообразить. |
And if so, what made Tony Paddick lose control at that precise moment? |
И если так, что именно могло заставить Тони Пэддика потерять контроль над собой в тот самый момент. |
How could we lose radio contact all of a sudden? |
Как можно было потерять радио контакт? |
Do you really think the government would let millions of people lose billions of dollars to sting one man? |
Ты действительно считаешь, что правительство позволит миллионам людей потерять миллиарды долларов, чтобы достать одного человека? |