| So we should never lose faith and keep hoping. | Это значит, что мы никогда не должны терять веру и продолжать надеяться. |
| Because their agenda was so unpopular, they knew Obama would lose support quickly. | Потому что их планы были настолько непопулярны, что они знали: Обама будет быстро терять поддержку. |
| We will not lose this battle before we start. | Мы не будем терять эту битву, прежде чем мы начнем. |
| We must not lose momentum in following through decisively on this resolution. | Нам нельзя терять импульс в осуществлении этой резолюции; мы должны решительно проводить ее в жизнь. |
| Nonetheless, we should not lose hope. | Надежды нам, тем не менее, терять нельзя. |
| He said old people lose their hair. | Он сказал, что, когда стареешь, можно начать терять волосы. |
| At this critical stage, where the challenge at hand is considerable, we should not lose more time. | На этом критическом этапе, когда предстоящий вызов носит значительный характер, нам больше не следует терять времени. |
| Affected tubers may lose excessive moisture through the wounds becoming shrivelled. | Пораженные клубни могут терять излишнюю влагу через эти поражения и сморщиваться. |
| Benching players to intentionally lose is against the rules. | Намерено терять игроков, это против правил. |
| You-You mustn't lose faith in the real people. | Вам не следует терять веру в нормальных людей. |
| Let's not lose the yacht. | Давайте не терять яхту из виду. |
| Sam was a sweet kid, but you can't lose it, not now. | Сэм был хорошим парнем, но нельзя терять чувство, не сейчас. |
| Like the man said, don't lose your head. | Главное, не терять своей головы. |
| Raina, let's not lose our heads. | Рейна, давай не терять голову. |
| We must never lose faith in our fellow men. | Мы не должны терять веру в наших друзей, директор. |
| It's a fascinating process, but for some men, those changes can make them lose interest in their mates. | Это захватывающий процесс, но некоторых мужчин эти изменения заставляют терять интерес к их партнерам. |
| And it tells me he shouldn't lose faith now. | И оно говорит мне, что я не должен терять веру. |
| It was she that taught us that a true ruler must not lose the loyalty of his allies and subjects. | Она научила нас тому, что истинный правитель не должен терять преданности своих союзников и подчиненных. |
| Let's not lose our heads, Mr. Harkley. | Давайте не терять голову, мр. Хакли. |
| Never lose control, not for a second. | Никогда не терять контроль, ни на секунду. |
| I won't lose you, too. | И не хочу терять и тебя. |
| A boy so young should never lose his father. | Мальчик в столь юном возрасте не должен терять отца. |
| But we must not lose hope. | Но мы не должны терять надежду. |
| It's either that the old boy's place and we lose a digit daily. | Или старик теряет бар, или мы будем ежедневно терять по пальцу. |
| Their video blackjack game is connected to the internet so that online users can lose money too. | Их видео игра в блэкджек подключена к интернету чтобы онлайн игроки тоже могли терять деньги. |