Go on a cruise, lose 10 pounds, fall in love. |
Поехать в круиз, сбросить 4 килограмма, влюбиться. |
Our smartest move now is to change clothes, lose this car... and commandeer a new vehicle to get to Dallas. |
Самое умное сейчас будет переодеться, сбросить машину и реквизировать другой автомобиль, чтобы попасть в Даллас. |
I suppose I could lose a couple of kilos for you. |
Ну вообще не проблема... сбросить пару кило ради тебя. |
She wants to know how she can lose weight. |
Она хочет знать, каким образом она может сбросить вес. |
I mean, he did help Anne lose weight. |
Я имею в виду, он помог Энн сбросить вес. |
Not that I'm that fat, but I could lose weight in a few places... |
Не то чтобы я такая "шмейна", но мне стоит сбросить вес в нескольких местах... |
She could lose a couple of pounds, anyways. |
Ей бы не мешало сбросить пару фунтов, кстати. |
Hold on, I think I can lose him. |
Подожди, мне кажется, я смогу сбросить его. |
You can't lose weight before you're sick. |
Ты должен окрепнуть не можешь сбросить вес до болезни. |
I helped him lose 30 pounds. |
Я помог ему сбросить около 15 кг. |
Our Don Juan must lose some weight |
Наш Дон Жуан должен немного сбросить вес |
Well, I don't know what to tell you, except maybe lose 20 pounds and sleep with the choreographer. |
Ну, я не знаю, что тебе рассказать, разве что как сбросить 9 килограмм и спать с хореографом. |
How else can I lose 15Ibs? |
А как ещё сбросить семь килограмм? |
I've heard of hypnotism being used to stop smoking or lose weight, but to reduce clark to some goo-goo-eyed love slave. |
Я слышала, что гипноз помогает бросить курить или сбросить вес, но превратить Кларка в любовного раба. |
Seriously, Lynette, you can lose this weight in one month. |
Серьезно, Линетт, ты можешь сбросить вес за месяц |
Stop smoking, lose weight, and then - |
Перестать курить, сбросить вес и всякое такое и - |
Like, he can't lose a tail? |
Слушай, он способен сбросить слежку. |
How many pounds I could lose by 7:00? |
Сколько кило можно сбросить до семи часов? |
We're just trying to help her lose a few pounds before the fashion show! |
Мы пытаемся ей помочь сбросить вес перед показом мод. |
The thing is, you can lose weight whenever I want, |
Я знаю, что могу сбросить вес, когда захочу. Все, что мне нужно - это сила воли, так? |
In the hospital, the doctor informs him that although he only sustained a broken ankle from the crash, he is slowly killing himself, and must stop drinking and smoking and lose 25 pounds if he wants to live more than a few more years. |
В больнице доктор сообщает ему, что, хотя он всего лишь сломал лодыжку при аварии, он медленно убивает себя, и ему следовало бы прекратить пить и курить, а также сбросить 25 фунтов. |
Lose weight and the tats - you know, get fit. |
Сбросить вес, удалить тату... ну вы понимаете, войти в форму. |
Wh - And you lose the baby weight. |
И если удастся сбросить набранный вес |
We need you to definitely lose some weight. |
Тебе нужно немного сбросить вес. |
Can you lose them? |
Ты можешь сбросить их? |