Widows may lose custody of their children |
вдовы могут лишиться опеки над своими детьми; |
Weird... That someone can just lose his mind like that. |
Жуть... что кто-то может так запросто лишиться воспоминаний. |
Don't know if you heard, but Blaine may lose an eye. |
Не знаю, слышал ли ты, что Блейн может лишиться глаза. |
We go against her orders on this, we could all lose our badges. |
Мы нарушаем её приказы, мы все можем лишиться своих значков. |
He could lose his HBO and all their delightful original programming. |
Он может лишиться своего НВО и всех их восхитительных оригинальных программ. |
Dude, you can lose the tie around here. |
Чувак, здесь ты можешь лишиться своего галстука. |
'Cause you can't lose something you never had. |
Нельзя лишиться того, чего нет. |
If you startle Maw Maw awake, one of us could lose a finger. |
Если напугать спящую Бабулю, один из нас может лишиться пальца. |
We can't lose anyone else. |
Мы не можем лишиться третьего игрока. |
If I don't do something, you could lose it. |
Если ничего не предпринять, вы можете её лишиться. |
I could lose my license for this, go to jail. |
Я могу из-за этого лицензии лишиться, или в тюрьму сесть. |
I mean, I could lose my license for this. |
За такое я могу лишиться лицензии. |
More businesses would close their doors and millions of Americans could lose their jobs. |
Многие предприятия будут закрыты, и миллионы американцев могут лишиться своей работы. |
If they see me, I could lose my job. |
Если они меня засекут, я могу лишиться работы. |
I can't lose you now. |
Я не могу лишиться твоей поддержки. |
One forgets how easily we can lose the most precious things. |
Люди часто забывают, как легко можно лишиться самого дорогого для них. |
You likely won't lose your tongue. |
Вы же не хотите лишиться языка. |
It's not enough to make a man lose his mind. |
Ее одной недостаточно, чтобы заставить человека лишиться воспоминаний. |
Or we could try for England and both lose our heads. |
Или мы можем попытаться взять Англию и оба лишиться головы. |
That means she can lose Friendship and Hockey and Honesty and Family. |
Она может лишиться дружбы, хоккея, честности и семьи. |
But foreigners who enter the country legally may also lose their regular status during their stay. |
Однако иностранцы, прибывшие в страну на законных основаниях, могут также в ходе своего пребывания лишиться легального статуса. |
Otherwise they would lose their souls. |
Он хотел таким образом лишиться своей души. |
Or lose himself and all this world. |
Или лишиться и себя, и этого мира. |
We could possibly lose our jobs over this. |
Из-за всего этого мы можем всего лишиться. |
You might even lose your shirt one of these days. |
Ты можешь однажды даже рубашки своей лишиться. |