Lose yourself in something... that's both ancient and perennial. |
Потерять себя в чем-то древнем и многолетнем. |
Lose anything else, but not the axe. |
Всё можешь потерять, но только не ледоруб. |
Try Now, We Can Only Lose |
Делая это, мы можем лишь всё потерять, |
Lose a leg To be a surgeon, you know? |
Потерять ногу Чтобы быть хирургом, понимаешь? |
UNFORTUNATE, WE CAN'T LOSE CHRIS TOMORROW. |
К сожалению, мы не сможем завтра потерять Крис. |
I COULD UNDERSTAND HOW CHRIS HOBBS MIGHT LOSE CONTROL OF HIS BETTER JUDGMENT. STILL... |
я понимаю, что Крис Хоббс мог потерять контроль над своим поведением. |
I cannot lose you or Ye-jin |
Я не могу потерять ни тебя, ни Е Чжин. |
Don't lose it! |
И не вздумайте потерять, а то не вернетесь. |
I can lose. I can lose Raymond. |
Я могу потерять Рэймонда. |
We lose a king, or you lose your child. |
Потерять короля или потерять ребенка? |
They'd lose the story. |
Потому что они не хотят потерять эту историю. |
How could we lose him? |
Я не понимаю, как мы можем потерять его? |
We could all lose everything. |
Мы можем потерять все, что имеем. |
Can't lose that way. |
Я не могу потерять их таким образом. |
lflove makes me lose myself |
Даже если любовь заставит меня потерять себя |
Like I could lose it. |
Как будто я мог потерять его. Что? |
We can't lose face. |
Мы не можем "потерять лицо". |
How could you lose him? OP: |
Как вы могли его потерять? |
There were not only lose you. |
Нехватало только тебя потерять. |
We could lose our home. |
Мы можем потерять дом. |
I can't lose you. |
Но я не могу потерять тебя. |
If you do that, you could lose everything. |
Но ты можешь все потерять. |
How do you lose a briefcase? |
Как тебе удалось потерять портфель? |
Yes, I lose the cat. |
Да, я потерять кота. |
You could lose all this. |
Ты мог все потерять. |