Английский - русский
Перевод слова Lose
Вариант перевода Поражение

Примеры в контексте "Lose - Поражение"

Примеры: Lose - Поражение
I didn't bring my son here to see a Donovan lose. Я привёл сюда сына не для того, чтобы увидеть поражение Донована.
We're at war, and retreat means we lose. Мы на войне, и отступление - это поражение.
But he knows that win, lose or draw, this is my ship. Нот он знает, что победа ли, поражение или ничья, это мой корабль.
Win or lose, just fight back. Победа или поражение, просто отпор.
In November, Republicans, even in Kansas, lose heavily in the 2006 midterm elections. В ноябре 2006 года республиканцы терпят сокрушительное поражение на промежуточных выборах.
Win or lose, I want you next to me tonight. Победа или поражение, я хочу, чтобы ты рядом со мной сегодня вечером.
Win or lose, you were great out there today. Не важно, победа или поражение, но сегодня ты играла блестяще.
We're playing the rest of the game above board, win or lose. На последнем этапе будем играть честно, победа или поражение.
Says Castro, If I lose, PH start over again. Если я потерплю поражение, я начну снова.
Taha Aki's third wife could see that he would lose. Третья жена Таха Аки видела, что его ждет поражение...
If he does, he'll lose. В таком случае, его ждёт поражение.
Win or lose, doesn't matter. Победа или поражение, не имеет значения
Win or lose, you will answer for it. Ты несешь ответ и за победу, и за поражение.
I mean, win or lose, you're about to pick the nastiest fight... since mankind drop-kicked the last demon out of this dimension. Победа или поражение, ты ввязываешься в самую страшную борьбу с тех пор, как человечество вышвырнуло последнего демона из этого измерения.
I will rain chaos, even if it hurts me, 'cause I would rather see you lose than win myself. Я посею хаос, даже если он ранит меня самого, потому что, я предпочту увидеть твое поражение, нежели свою победу.
And when you work hard and you work more than the other ones, you suffer more when you lose. А когда ты стараешься и работаешь больше, чем другие, ты еще больше страдаешь, когда терпишь поражение.
Pull a punch once it's thrown and you lose. и в тот же миг начнётся поражение. как говорил великий Кобо Абэ
Their governments will lose subsidy races against larger economies, and competition in all countries will be harmed by subsidies, since they obscure efficiency advantages. Их правительства потерпят поражение в гонках субсидирования от более крупных стран, и конкуренция во всех странах пострадает от субсидирования, поскольку субсидии затушевывают преимущества эффективности.
You can fight a lot of enemies and survive, but if you fight your biology, you always lose. Можно победить много врагов и выжить, но кто воюет со своей природой, обречен на поражение.
Even if win, you lose. Даже если это означает поражение.
Just came to watch you lose. Пришел посмотреть на твое поражение.
And his impatience can go too far and he might lose the game for us. Его нетерпеливость может зайти слишком далеко и принести нам поражение.
If you lose, Austria grants me Liberbidarunstein. За ваше поражение Австрия обещала мне корону Либербидарунштейна.
An N.V.A. regular, who realized his side would lose... ... deserted after reading Open Arms pamphlets. Солдат регулярной армии Севера, осознав явное поражение... дезертировал после прочтения листовок - пропусков...
After a shockingly poor showing at both Suffolk County, and his home county, Kings, it now appears David Norris will lose this election badly. После шокирующе низких результатов и в Саффолке, и у себя дома, в Кингсе, Дэвид Норрис, похоже, потерпит сокрушительное поражение.