And lose Harold as a chess partner? |
И потерять Гарольда как партнера по шахматам? |
Do you realize I could lose my license after that little stunt? |
Ты хоть понимаешь, что я могу лицензию потерять от твоей выходки? |
But if we get much closer, I could lose control |
Но если мы станем ближе, я могу потерять контроль |
It is a gift from someone so I can't lose it. |
Это подарок, и я не хотел бы её потерять. |
Because, how did you lose a baby? |
Потому что "Как вы умудрились потерять ребёнка"? |
Look, I don't know why Max is here, but if he finds me, I could lose everything. |
Послушайте, я не знаю, почему Макс здесь, но если он найдет меня, я могу потерять все. |
Sorry, I couldn't take the chance that I'd lose it. |
Извините, я просто не мог потерять это ни в коем случае. |
I think I might lose my pinky toe, but it was worth it. |
Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило. |
Maybe what really upsets you is the thought that one day you might lose him. |
Может, то, что вас действительно огорчает, так это мысль о том, что однажды вы можете его потерять. |
This is your chance to make sure that you don't lose her, too. |
Это ваш шанс и ее не потерять. |
Now what if you lose your wife? |
А ты не боишься потерять свою жену? |
Jilly, I can't lose you, too, okay? |
Джилл, я не могу потерять тебя тоже, понимаешь? |
How could you lose twenty Gronckles? |
Как вы могли потерять двадцать Громмелей? |
I am willing, but I cannot lose anyone else! |
Я хочу, но не могу потерять кого-то ещё! |
I can't lose my regulars. |
Я не могу потерять своих постоянных клиентов |
You can lose a lot of soldiers, but still win the game. |
Ты можешь потерять много солдат, но все еще можешь победить. |
If I'm wrong... I could lose a lot more than the Warehouse. |
Если я ошибусь, то... то могу потерять не только Пакгауз, а гораздо больше. |
If you're seen to falter at the first challenge, you may lose everything. |
Если вы, как выясняется, колеблетесь, столкнувшись с первой же проблемой, вы можете потерять все. |
And how did the good, old, reliable Martini lose its job? |
И как добрый, старый, надежный мартини мог потерять свое назначение? |
It's a reminder to hold the people we love close, 'cause you never know when you could lose them. |
Это напоминание быть рядом с теми, кого любим, потому что никогда не знаешь, когда можешь их потерять. |
After all we've been through, I will not lose you again, Olivia. |
После всего, через что мы прошли я не позволю себе потерять тебя ещё раз, Оливия. |
Well, that's all well and good, but we can't lose control here. |
Это все хорошо, но мы не можем потерять контроль над ситуацией. |
Todd, he told me vimi's father was making a surprise visit And if I didn't help him, he would lose vimi forever. |
Тодд, он рассказал мне, что отец Вими собирается нанести неожиданный визит и если бы я ему не помогла, то он мог потерять её навеки. |
This may be a dream, but you can still lose your head. |
Хоть это и сон, голову можно потерять в два счёта. |
You know, lose some weight and then put it all back on down the pub. |
Ну, вы знаете, сначала потерять пару килограмм, а потом набрать в каком нибудь Пабе. |