Английский - русский
Перевод слова Lose
Вариант перевода Потерять

Примеры в контексте "Lose - Потерять"

Примеры: Lose - Потерять
And lose Harold as a chess partner? И потерять Гарольда как партнера по шахматам?
Do you realize I could lose my license after that little stunt? Ты хоть понимаешь, что я могу лицензию потерять от твоей выходки?
But if we get much closer, I could lose control Но если мы станем ближе, я могу потерять контроль
It is a gift from someone so I can't lose it. Это подарок, и я не хотел бы её потерять.
Because, how did you lose a baby? Потому что "Как вы умудрились потерять ребёнка"?
Look, I don't know why Max is here, but if he finds me, I could lose everything. Послушайте, я не знаю, почему Макс здесь, но если он найдет меня, я могу потерять все.
Sorry, I couldn't take the chance that I'd lose it. Извините, я просто не мог потерять это ни в коем случае.
I think I might lose my pinky toe, but it was worth it. Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило.
Maybe what really upsets you is the thought that one day you might lose him. Может, то, что вас действительно огорчает, так это мысль о том, что однажды вы можете его потерять.
This is your chance to make sure that you don't lose her, too. Это ваш шанс и ее не потерять.
Now what if you lose your wife? А ты не боишься потерять свою жену?
Jilly, I can't lose you, too, okay? Джилл, я не могу потерять тебя тоже, понимаешь?
How could you lose twenty Gronckles? Как вы могли потерять двадцать Громмелей?
I am willing, but I cannot lose anyone else! Я хочу, но не могу потерять кого-то ещё!
I can't lose my regulars. Я не могу потерять своих постоянных клиентов
You can lose a lot of soldiers, but still win the game. Ты можешь потерять много солдат, но все еще можешь победить.
If I'm wrong... I could lose a lot more than the Warehouse. Если я ошибусь, то... то могу потерять не только Пакгауз, а гораздо больше.
If you're seen to falter at the first challenge, you may lose everything. Если вы, как выясняется, колеблетесь, столкнувшись с первой же проблемой, вы можете потерять все.
And how did the good, old, reliable Martini lose its job? И как добрый, старый, надежный мартини мог потерять свое назначение?
It's a reminder to hold the people we love close, 'cause you never know when you could lose them. Это напоминание быть рядом с теми, кого любим, потому что никогда не знаешь, когда можешь их потерять.
After all we've been through, I will not lose you again, Olivia. После всего, через что мы прошли я не позволю себе потерять тебя ещё раз, Оливия.
Well, that's all well and good, but we can't lose control here. Это все хорошо, но мы не можем потерять контроль над ситуацией.
Todd, he told me vimi's father was making a surprise visit And if I didn't help him, he would lose vimi forever. Тодд, он рассказал мне, что отец Вими собирается нанести неожиданный визит и если бы я ему не помогла, то он мог потерять её навеки.
This may be a dream, but you can still lose your head. Хоть это и сон, голову можно потерять в два счёта.
You know, lose some weight and then put it all back on down the pub. Ну, вы знаете, сначала потерять пару килограмм, а потом набрать в каком нибудь Пабе.