Английский - русский
Перевод слова Lose
Вариант перевода Потерять

Примеры в контексте "Lose - Потерять"

Примеры: Lose - Потерять
I can't lose you, Clark. Я не могу тебя потерять, Кларк.
Because I can't lose everything I have all at once. Потому что я не могу потерять сразу всё, что у меня есть.
But if jasonetets caught, he could lose everything. Но если Джейсона поймают, он может всё потерять.
There's no reason you should lose your job, too. Но ты не должна потерять свою работу тоже.
A blind man can go deaf, a widow could lose her children... Ежевика. Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей.
You see, every parent's greatest fear is that one day they... will lose their child forever. Ты, надеюсь, понял, что самое большое опасение каждого родителя - это то, что однажды... он может потерять своего ребенка навсегда.
We lost our Stuart some years ago and I am not certain I could lose another child. Несколько лет назад мы потеряли нашего Стюарта и я не уверена, что смогу потерять второго ребенка.
If she makes one mistake, we could lose Number Six. Если она совершит хоть одну ошибку, мы можем вообще потерять Номера Шесть.
Don't sell it nor lose it. Не вздумай его продать или потерять.
If Hannah doesn't start pushing now we could lose the child. Если Ханна сейчас же не начнёт тужиться, мы можем потерять ребёнка.
And if you were to attack by day, we would lose that advantage. И если бы ты напал днем, мы могли бы потерять это преимущество.
But we can't lose Zack. Но мы не можем потерять Зака.
I can't lose my little girl. Я не могу потерять мою маленькую девочку.
You can't lose what you don't have. Ты не можешь потерять то, чего у тебя нет.
If anyone at the cube finds out about your diagnosis, you could lose your job. Если кто-нибудь в клинике узнает о вашем диагнозе, вы можете потерять работу.
But I won't lose David, too. Но я не хочу потерять и Дэвида тоже.
I'll follow him on foot, make sure we don't lose him. Я пойду за ним пешком, чтобы точно не потерять его.
You can't lose something you never had, Mr. Betton. Нельзя потерять то, что вам никогда не принадлежало, мистер Беттон.
But I would rather lose each remaining finger than shake hands with her. Но я бы предпочел потерять все оставшиеся пальцы, чем пожать ей руку.
I cannot lose another dime. I'm serious this time. Я не могу потерять больше ни копейки.
Don't lose yourself in here and keep me lonely. Не потерять себя в здесь и держать меня одиноко.
I can't lose her, too, Bronach. Я не могу потерять и ее, Брона.
I could lose my job over this. Я мог бы потерять свою работу.
We can't lose you again. Мы не хотим потерять тебя снова.
Nate Crowe killed Jeff Dover for his poker winnings so he wouldn't lose his house. Нейт Кроу убил Джеффа Довера, чтобы забрать выигрыш и не потерять дом.