Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
I'm still waiting for the Lord to provide me with a new thresher. Всё жду, когда Господь пошлет новую молотилку.
May the Lord be with you, my boys. Господь бережет вас, мои мальчики.
For the Lord loves justice, and he will never abandon the godly. Ибо Господь любит правду, и не оставляет святых Своих.
But the Lord lets His light shine upon those who have looked the devil in the face. Но Господь освещает путь тех, кто заглянул в глаза дьяволу.
The Lord Jesus Christ taught us how to pray. Господь наш Иисус Христос научил нас молиться.
Lord God, please ease my mother's pain and suffering. Господь Всемогущий, прошу, облегчи страдания моей матери.
Indeed, all may mend their ways if they seek the Lord's aid. Каждый может стать лучше, если ему помогает Господь.
Lord's in his heaven, all's right with the world. Господь на небе - всё прекрасно на земле.
It seems that the Lord is on our side. Кажется... господь на нашей стороне.
He said, be a good girl and the Lord will watch over you. Будь хорошей девочкой, и Господь приглядит за тобой.
Like the Lord, she takes care of you from afar. Как Господь, она заботится о тебе издали.
Out of the depths I have cried to thee, O Lord. Из глубин я взываю к тебе, Господь.
If thou, O Lord, would mark iniquities. Если ты, Господь, предопределил несправедливость.
Captain, the Lord has delivered us to a truly wondrous land. Капитан, Господь привел нас поистине в волшебный край.
The Lord has helped me overcome those doubts, Father. Господь помог мне преодолеть сомнения, святой отец.
Lord, Father, place your healing hand upon this woman. Господь, отец наш, пошли исцеление этой женщине.
The Lord is good and always forgives us. Господь добр и всёгда прощаёт нас.
Forgive me, Lord, for having been so blind. Господь, прости меня за мою слепоту.
Well, like I said before, the Lord guides me. Я уже говорил, мною руководил Господь.
Lord, you are our refuge for ever and ever. Господь, ты защитник наш на веки вечные.
But the Lord won't listen to me. Но Господь не хочет меня услышать.
Lord, in your mercy protect these 10 lambs. Господь милосердный, защити эти 10 созданий.
[quietly] Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Святая Мария, полная благодать, Господь с тобою.
The Lord has placed a heavy burden on you. Господь возложил на тебя тяжелую ношу.
Truly, as the Lord above is our witness. Воистину, Господь всевышний нам свидетель.