The Lord places a priority on spiritual growth. |
Господь уделяет духовному росту первостепенное значение. |
The founder of Bon religion is the Lord Shenrab Miwo. |
Основатель религии Бон - Господь Шенраб Миво. |
The Lord helped us to find a new facility. |
Господь помог нам найти новое помещение. |
Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. |
Посему благословил Господь день субботний и освятил его. |
The Lord glorified him with the gift of clairvoyance. |
Даровал Господь ему за труды дар прозорливости. |
The Lord have truly bless you all with tremendous talent... trust me. |
Господь истинно наградить вас всех потрясающий талант. Поверьте. |
The Lord has risen, and now my brunch. |
Господь воскрес, а теперь мой завтрак. |
For this purpose the Lord has created bicycles. |
Именно для этого Господь создал велосипеды. |
It was in prison that the Lord came to me. |
Господь явился ко мне в тюрьме. |
Unless the Lord builds the house, the builders work in vain. |
Если Господь не созиждет дома, строители работают в напрасной. |
Out of the depths I cry to thee Lord. |
Из бездны взываю к Тебе, Господь. |
If I've sinned, the Lord will forgive me. |
Коль грехи есть, простит нас Господь. |
But the Lord saw fit to embrace them. |
Но Господь прибрал их к себе. |
May the spirit of the Lord be his guide to Paradise. |
Пусть Господь проведёт его в рай. |
Lord, we are unworthy of the least of all thy mercies. |
Господь, мы не достойны твоей милости. |
The Lord knows what he wants his servants to do. |
Господь знает, что должны делать слуги Его. |
But the Lord sees it a little bit differently. |
Но Господь смотрит на это несколько иначе. |
This is the night the Lord hath given us our salvation. |
В эту ночь Господь даровал нам спасение. |
And the Lord helped you find your way back. |
А Господь помог тебе найти дорогу домой. |
Lord knows that school could use a little color. |
Господь знает, этой школе недостает цвета. |
Sometimes, the Lord lets his enemies persecute the righteous. |
Иногда Господь позволяет врагам своим преследовать праведников. |
I want to die in Thou, Lord. |
Хочу умереть в тебе, Господь. |
The Lord has handed down to us 10 commandments by which to live. |
Господь дал нам 10 заповедей, по которым следует жить. |
The Lord has to wax and I have to wane. |
Господь должен гневатся а я должна слушатся. |
The Lord loves us, imperfect as we are. |
Но Господь любит нас в нашем несовершенстве. |