| A beautiful day the lord has brought, isn't it? | Какой прекрасный день нам подарил Господь, не правда ли? |
| Praise the lord My son, and lord will help you. | Молись, сын мой, и Господь тебе поможет. |
| Blessed art thou, Lord, our God, the lord of the universe... | Благословен ты, Господь, наш Бог, владыка мироздания... |
| Praise be to the Lord, Lord of all worlds. | Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной. |
| "The lord is gracious and merciful..." | "Щедр и милостив Господь..." |
| Lord knows we've done it before. | Господь - свидетель она уже была у нас раньше. |
| Lord bless these sinners while they eat they dinners. | Господь, благослави этих грешников. в то время пока они едят свой ужин. |
| They must think you're Lord God Almighty. | Они, должно быть, думают, что ты Всемогущий Господь Бог. |
| I was confident the Lord would provide. | Я была уверена, что Господь пошлет все необходимое. |
| Remember when the Lord welcomed you, when your father died. | Вспомни, что Господь приблизил тебя к себе, когда умер твой отец. |
| Well, Lord knows what I deserve. | Что ж, Господь знает, чего я заслуживаю. |
| Lord Almighty, really do exist and might think about us. | Господь Всемогущий, на самом деле существуешь и, возможно, думаешь о нас. |
| And Lord, forgive those who humiliate and desecrate. | И ещё, господь, прости тех, кто унижает и оскверняет... |
| Even the guards have been touched by your hand, Lord. | Даже охранники коснулись рукой, Господь. |
| The Lord is making himself very clear to you, Your Majesty. | Господь отправляет вам очень ясное послание. |
| Lord knows I've heard enough about it from this one. | Господь свидетель, я слышал достаточно. |
| The Lord, the Lord Jehovah, has given unto you these 15 - | Господь... наш господь Иегова передал вам эти 15... |
| And let us not forget... that the Lord giveth, and the Lord taketh away. | Не будем забывать, что Господь дает и Господь забирает. |
| Lord knows I needed this job. | Только Господь знает, как мне нужна эта работа. |
| Lord, please Lord, forgive them. | Господь всемогущий, смилостивься над ними. |
| I asked the Lord: O Lord! | А Господь мне говорит: «Мне отмщение, Я воздам». |
| Why do the Lord's work if the Lord has left the building? | Зачем служить Господу, если Господь покинул храм? |
| "HOPE IN THE LORD; FOR WITH THE LORD THERE IS" | "ПОЛАГАЙТЕСЬ НА ГОСПОДА; ПОТОМУ ЧТО ГОСПОДЬ ЕСТЬ" |
| O, Lord, O, God, O, Lord Almighty. | О, Господи, о, Боже, о, Господь Всемогущий. |
| Dear God, we don't know your plan for Amy, Lord, but we're asking you would save her tonight, Lord. | Дорогой Господь, мы не знаем, каков Твой план для Эми, но мы просим Тебя о ее спасении сегодня. |