A beautiful day the lord has brought, isn't it? |
Какой прекрасный день нам подарил Господь, не правда ли? |
Praise the lord My son, and lord will help you. |
Молись, сын мой, и Господь тебе поможет. |
Blessed art thou, Lord, our God, the lord of the universe... |
Благословен ты, Господь, наш Бог, владыка мироздания... |
Praise be to the Lord, Lord of all worlds. |
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной. |
"The lord is gracious and merciful..." |
"Щедр и милостив Господь..." |
Lord knows we've done it before. |
Господь - свидетель она уже была у нас раньше. |
Lord bless these sinners while they eat they dinners. |
Господь, благослави этих грешников. в то время пока они едят свой ужин. |
They must think you're Lord God Almighty. |
Они, должно быть, думают, что ты Всемогущий Господь Бог. |
I was confident the Lord would provide. |
Я была уверена, что Господь пошлет все необходимое. |
Remember when the Lord welcomed you, when your father died. |
Вспомни, что Господь приблизил тебя к себе, когда умер твой отец. |
Well, Lord knows what I deserve. |
Что ж, Господь знает, чего я заслуживаю. |
Lord Almighty, really do exist and might think about us. |
Господь Всемогущий, на самом деле существуешь и, возможно, думаешь о нас. |
And Lord, forgive those who humiliate and desecrate. |
И ещё, господь, прости тех, кто унижает и оскверняет... |
Even the guards have been touched by your hand, Lord. |
Даже охранники коснулись рукой, Господь. |
The Lord is making himself very clear to you, Your Majesty. |
Господь отправляет вам очень ясное послание. |
Lord knows I've heard enough about it from this one. |
Господь свидетель, я слышал достаточно. |
The Lord, the Lord Jehovah, has given unto you these 15 - |
Господь... наш господь Иегова передал вам эти 15... |
And let us not forget... that the Lord giveth, and the Lord taketh away. |
Не будем забывать, что Господь дает и Господь забирает. |
Lord knows I needed this job. |
Только Господь знает, как мне нужна эта работа. |
Lord, please Lord, forgive them. |
Господь всемогущий, смилостивься над ними. |
I asked the Lord: O Lord! |
А Господь мне говорит: «Мне отмщение, Я воздам». |
Why do the Lord's work if the Lord has left the building? |
Зачем служить Господу, если Господь покинул храм? |
"HOPE IN THE LORD; FOR WITH THE LORD THERE IS" |
"ПОЛАГАЙТЕСЬ НА ГОСПОДА; ПОТОМУ ЧТО ГОСПОДЬ ЕСТЬ" |
O, Lord, O, God, O, Lord Almighty. |
О, Господи, о, Боже, о, Господь Всемогущий. |
Dear God, we don't know your plan for Amy, Lord, but we're asking you would save her tonight, Lord. |
Дорогой Господь, мы не знаем, каков Твой план для Эми, но мы просим Тебя о ее спасении сегодня. |