Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
May the Lord keep you in His mercy. Да хранит тебя Господь в милости Своей.
Togetherness, as the Lord said himself. Единство душ, как сказал Господь.
Lord, my thoughts wander away from Thou. Господь,... Господь, мысли мои отдаляются от тебя.
The Lord is our shepherd, and yet you sit here poor and hungry. Господь наш пастырь и ныне сидите вы здесь, бедны и голодны.
Lord help you if you drive a standard transmission. Помоги тебе Господь, если хочешь стандартную трансмиссию.
Lord knows you don't pay the coloreds enough to afford pearls! Господь свидетель, вы не платите цветным столько, чтобы они могли купить жемчуг!
Grandma thought the Lord had sent it. Бабушка думала, что Господь послал его.
And from his throne, the Lord will address them. И со своего трона, Господь обратится к ним.
Lord knows, I have been there before. Господь свидетель, и со мной такое бывало.
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. СВЯЩЕННИК Господь, Ты наше прибежище из поколения в поколение.
Yet the Lord has not even considered me won'thy of martyrdom. Но Господь даже не послал мне познание мученичества.
The Lord will forgive you,... because forgiveness is necessary. И Господь тебя простит, ибо и сам ты нуждаешься в прощении.
The Lord has truly blessed us with another beautiful day. Господь воистину благословил нас на ещё один прекрасный день.
The Lord wanted to punish our self-satisfied pride. Господь и решил убавить нашу самодовольную спесь.
Lord, take pity on us in our degradation. Господь, сжалься над нами ибо мы грешны.
Lord, guide us on this long and treacherous journey. Господь, проведи нас по этому длинному и изменчивому пути.
Apologies, Lord, this is the best I could do without first speaking to Alfred. Извинения, Господь, это лучшее, что я может сделать без предварительного говоря Альфреду.
Lord, sometimes I wonder whether your pig-headedness is not simple stupidity. Господь, я иногда удивляюсь ли Вашей свиньи головокружение Не просто глупость.
If it is a messenger you require, Lord, there are plenty within the palace grounds... Если это посланник вам требуется, Господь, Есть много в территории дворца...
I'm pleased that is what you think, Lord. Я рад, что это, что вы думаете, Господь.
But believe me, Lord, I have no need of a wife. Но, поверьте мне, Господь, У меня нет необходимости в жены.
While tending to Martin, I think I could sense something of the Lord's desires. Пока я следил за Мартином, я почувствовал, что Господь хочет от нас.
Though they stumble, they will never fall, for the Lord holds them by the hand. Когда они будут падать, не упадут, ибо Господь поддерживает их за руку.
I am the resurrection and the life, says the Lord. И сказал Господь: Я есть воскресение и жизнь.
Lord knows whose side he's been on tonight. Господь знает, на чьей стороне он сегодня был.