Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
Lord knows, Polly has always been difficult, but ever since mama died, she's gone downright insane. Господь знает, Полли всегда была трудным ребёнком, но с тех пор как мама умерла, она стала совершенно безумной.
Like Moses in the desert, I believe the Lord will guide them because they're pure of heart. Подобно Моисею в пустыне, я верю, что Господь укажет им дорогу, потому что они чисты сердцем.
Just see what a gigantic animal the Lord can create! Просто посмотрите, какое гигантское животное создал Господь!
They say: The Lord is alive,! Они говорят: Господь жив,!
And the Lord spoke to Moses saying, И сказал Господь Моисею слова свои:
"River Bhagirathi, Lord Shiva head towards you." "Река Бхагиратхи, Господь Шива смотрит на тебя".
Why does the Lord make me suffer so? Почему Господь заставляет меня так страдать?
Lord, we look to thee on this, our most troubled hour. Господь наш, мы обращаемся к тебе в наш самый тяжёлый час.
It'd really help me out, man. God. Lord. Это бы мне очень помогло, Господь, Бог.
Lord have mercy on your souls and make you repent. Убирайтесь отсюда! Пожалей вас Господь, пусть даст вам раскаяние.
Command the Lord to strike me dead with a lightning bolt? Команда Господь поразит меня мертвые с молнией?
The Lord wants me to guide you to the path you need to find. Господь велит мне направить вас на путь истинный.
Holy, holy, holy, Lord God of the Universe. Священный, Священный, Священный, Господь Бог всей Вселенной.
That the Lord's to do with as he sees fit. И Господь им пощады не знает.
Do you have faith the Lord can heal you today, Веруете ли вы, что Господь исцелит вас сегодня?
Georgia? Why me, Lord? О, Господь, почему я?
If it's true, Lord, thank you for your generosity! Если это правда, Господь, спасибо за твою щедрость!
And the Lord said, I will fill with drunkenness, all who live in this land. И сказал Господь: Я наполню вином до опьянения всех жителей сей земли.
Why is the Lord forcing you through such an ordeal? И зачем только Господь посылает тебе такие суровые испытания?
The Lord make his face to shine upon her and give her peace. Господь осветит её ликом своим святым и даст ей вечный покой.
Man looks on the outward appearance, but the Lord... looks on the heart. Человек смотрит на внешнюю оболочку, Господь же глядит прямо в сердце.
Lord, make me the instrument of thy peace. Господь! Сделай меня инструментом твоего спокойствия!
Does the Lord not weep at this degradation? Не плачет ли Господь от такого упадка?
But the Lord did not favour the priest Но Господь не был благосклонен к священнику
So be prepared, for you don't know what day your Lord is coming. Так что будьте готовы, что в день, когда вы не ждёте, ваш Господь придёт.