Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
Virgin Marie pray for us, mother of Jesus give us strength, the lord be with you. Богородица, дева, радуйся. Благодатная Мария, Господь с тобою.
the lord is with you pray for us sinners Господь с тобой молится за нас грешников
We know that the lord, our god, will smite and deliver us from our enemies. Мы знаем, что Господь освободит нас от врагов наших.
This is not the way things were supposed to go, but the lord must have... Это не должно было случится, но, Господь, пожелал...
I believe only in myself, I am the lord omnipotent: я верю только в себя; я - Господь Всемогущий:
Joy to the world, the lord is come Радуйся, мир! Господь грядёт.
'My salutations to thee, O lord Shiva' "Мои приветствия тебе, о Господь Шива"
I don't know why their lord chose her. Как мог их Господь выбрать такую?
A Catholic just like you, the kind lord and I. Я обещаю, святой Антоний, такого же католика, как вы Как я, как Господь.
What would the lord himself say to that? Какой же Господь нам такое скажет?
Not the lord but the Tsunami iceberg coming fast sir Не Господь, но цунами айсберг ближайшие быстро сэр
Young people all over the world are depriving themselves of the greatest gift that the lord bestowed upon them at their birth, their purity and grace in his eyes. Молодые люди по всему миру лишают себя величайшего дара, которым господь наградил их при рождении - это чистота и красота в их глазах.
The lord chose you to be the nation's warrior, as he chose our cousin Oliver to be its conscience. Господь сделал вас лучшим воином нашей страны, так же как и нашего кузена Оливера ее совестью.
"'Stand firm, and you will see the deliverance"'the lord will bring you today. Терпите, и вы увидите спасение, которое Господь принесет сегодня вам.
And lord help me, I still think I am. И - помоги мне Господь - я все еще влюблена, кажется
And lord knows, this friend, this woman you're talking about, И Господь знает, эта подруга, эта женщина, о которой мы сейчас говорим...
If it's your lord, will you please tell him to shut up? Если это - твой Господь, то ты не попросишь его заткнуться?
The lord did not create bicycles, and I wont let you ride it! Господь не создавал велосипедов, и ты не будешь на нём ездить!
O lord, holy father, almighty and eternal God, expel the devil and his kin from this person: Господь, отец святой, всевышний и непреложный Боже, изгони беса и его род из этого человека:
Well, then, I will pray to Nicholas, the patron Saint of children and travelers, for the lord to guard her spirit from each of her foes. Что ж, тогда я помолюсь святому Николаю, покровителю детей и путешественников, чтобы Господь уберег душу девочки от ее недругов.
Our home in Heaven, in glory, in the mansions of light, the lord has prepared for those who believe, who have lived by his word. Наш дом на небесах, в славе, в обителях света, Господь приготовил для тех, кто верит, кто жил по его слову.
"The lord is good to all" - Come on, get loose! "Благ Господь ко всем." - Давай, прорывайся!
get ready for the judgment day the sun is shining, come on, get happy the lord is waiting to take your hand будь готов к Судному дню солнце светит, давай же, стань счастливым господь ждет, чтобы взять тебя за руку
The city surrendered to its liege lord. Но Господь защитил своего верного раба.
His God was the lord of war and thunder. В его понимании Господь - Бог Войны и Грома.