William, you know how the Lord feels... about having men in hotel room. |
Ты знаешь, как Господь относится к женщинам, принимающих мужчин в гостинице. |
We exalt you here this morning, Lord God. |
Господь Бог, мы превозносим тебя здесь в это утро. |
Thank you, Lord God, for... |
Спасибо тебе, Господь, за... |
The Lord gave me a blessed family, but it's time for me to leave it. |
Господь дал мне почитаемую семью, но для меня пришло время оставить всё. |
It's been over 5 years since the Lord took your wife. |
Но прошло пять лет с тех пор, как Господь призвал к себе вашу жену. |
May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of His name. |
Да примет Господь эту жертву из рук твоих во хвалу и славу имени Своего. |
And the Lord saw what He had made, and it was good. |
И увидел Господь, что он сотворил, и было это хорошо. |
Hail Mary, the Lord is it... |
Радуйся, Мария, Господь с тобою... |
The Lord and his weapons of indignation shall destroy the sinners and the whole land... |
Господь поднимет меч свой карающий и уничтожит грешников по всей земле... |
Lord, I've looked into the eyes. |
Господь, ты взглянул мне в глаза. |
My Mother Immaculate San José, my father and Lord, |
Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь, |
And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord. |
И твой благословенный свет упал на Белого Майка, Господь. |
The Lord desires this land to be part of something larger. |
Господь хотел бы, чтобы Ваша земля стала частью чего-то большего. |
Lord, be with us in this tainted place tonight. |
Да пребудет с нами Господь в этом оскверненном месте. |
God made Jesus Lord and Messiah. |
Господь сделал Иисуса господом и мессией. |
The Lord takes away, - but He also gives. |
Господь отнимает, - но Он и даёт. |
Vengeance is mine, sayeth the Lord. |
"Мне отмщение", - изрек Господь. |
Because the Lord God took His time. |
Господь решил, что пришло ее время. |
Lord Almighty, give me strength. |
Господь Всемогущий, дай мне сил. |
Grant, Lord, that he may not admit willingly into his soul any thought contrary to thy love. |
Даруй, Господь, то, что он не может добровольно признать в глубине души любую мысль, противоположную Твоей любви. |
Lord, I truly love this dog, but maybe she'd be happier next door. |
Господь, я действительно люблю эту собаку, но может быть, она будет счастливее у соседей. |
Because all of the drivers think they are literally Lord God Almighty. |
Потому что все водители думают, что они всемогущий Господь Бог. |
Well, me and the Lord... we got an understanding. |
Видишь ли, я и Господь... мы достигли взаимопонимания. |
Bless You, Lord, who trained my hands for war. |
(Псалом) Давида. Благословен Господь, скала моя, обучающий битве руки мои, пальцы мои - войне. |
May the Lord God protect you, my son. |
Пусть Господь хранит вас Господь, сын мой. |