Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
William, you know how the Lord feels... about having men in hotel room. Ты знаешь, как Господь относится к женщинам, принимающих мужчин в гостинице.
We exalt you here this morning, Lord God. Господь Бог, мы превозносим тебя здесь в это утро.
Thank you, Lord God, for... Спасибо тебе, Господь, за...
The Lord gave me a blessed family, but it's time for me to leave it. Господь дал мне почитаемую семью, но для меня пришло время оставить всё.
It's been over 5 years since the Lord took your wife. Но прошло пять лет с тех пор, как Господь призвал к себе вашу жену.
May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of His name. Да примет Господь эту жертву из рук твоих во хвалу и славу имени Своего.
And the Lord saw what He had made, and it was good. И увидел Господь, что он сотворил, и было это хорошо.
Hail Mary, the Lord is it... Радуйся, Мария, Господь с тобою...
The Lord and his weapons of indignation shall destroy the sinners and the whole land... Господь поднимет меч свой карающий и уничтожит грешников по всей земле...
Lord, I've looked into the eyes. Господь, ты взглянул мне в глаза.
My Mother Immaculate San José, my father and Lord, Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь,
And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord. И твой благословенный свет упал на Белого Майка, Господь.
The Lord desires this land to be part of something larger. Господь хотел бы, чтобы Ваша земля стала частью чего-то большего.
Lord, be with us in this tainted place tonight. Да пребудет с нами Господь в этом оскверненном месте.
God made Jesus Lord and Messiah. Господь сделал Иисуса господом и мессией.
The Lord takes away, - but He also gives. Господь отнимает, - но Он и даёт.
Vengeance is mine, sayeth the Lord. "Мне отмщение", - изрек Господь.
Because the Lord God took His time. Господь решил, что пришло ее время.
Lord Almighty, give me strength. Господь Всемогущий, дай мне сил.
Grant, Lord, that he may not admit willingly into his soul any thought contrary to thy love. Даруй, Господь, то, что он не может добровольно признать в глубине души любую мысль, противоположную Твоей любви.
Lord, I truly love this dog, but maybe she'd be happier next door. Господь, я действительно люблю эту собаку, но может быть, она будет счастливее у соседей.
Because all of the drivers think they are literally Lord God Almighty. Потому что все водители думают, что они всемогущий Господь Бог.
Well, me and the Lord... we got an understanding. Видишь ли, я и Господь... мы достигли взаимопонимания.
Bless You, Lord, who trained my hands for war. (Псалом) Давида. Благословен Господь, скала моя, обучающий битве руки мои, пальцы мои - войне.
May the Lord God protect you, my son. Пусть Господь хранит вас Господь, сын мой.