Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
Almighty Lord, you are the dagger in my hand. О, всемогущий Господь направь мою руку.
We thank You, Lord, for the life of Augustus Waters... Благодарим тебя, Господь, за жизнь Августа Уотерса.
Lord, we ask that you bless this food and this family. Господь, мы просим благословить эту пищу и семью.
I have no doubt the Lord favorably disposed his heart to hear our request. Не я не сомневаюсь, Господь благоволил его сердцу услышать нашу просьбу.
The Lord will deal with him as he sees fit. Господь поступит с ним по своему усмотрению.
The Lord lift up his countenance upon her and give her peace. Господь осенит её своей благодатью и даст ей покой.
The Lord... giveth... and your boy takes awayeth. Господь... милостивый... твой сын прости милости.
Yes, the Lord has spoken to me. Да, мне это сказал Господь.
Wonder whether it was the Lord or the onion pouItices. Интересно, это помог Господь или луковый компресс.
I see now, Lord, that is your true face. Господь, теперь я вижу твое истинное лицо.
Lord knows I've changed a million diapers. Господь знает Я сменила миллион подгузников.
And May the Lord make his face to shine upon you. Да призрит на вас Господь светлым лицом своим.
Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ... Всемогущий Господь, Слово Бога-Отца, Иисус Христос...
The Lord is the only one who can save us. Господь единственный, кто может спасти нас.
The Lord does like to kill his servants. Господь, словно убивает своих слуг.
The Lord passed by and a great, strong wind rent the mountains... И Господь пришел и сильный ураган разнес горы...
Blessed to You, Lord our God, King of the universe... Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной...
And Lord knows where he's off to now. И Господь знает, где он сейчас.
They have bloomed when the Lord ordained that they should do so. Они расцвели когда Господь определил им сделать это.
The Lord has called our brother Aeacus home. Господь забрал душу нашего брата Аякса.
The Lord, in his infinite mercy, will reveal its meaning. Господь в Своем бесконечном милосердии, явит его значение.
The Lord will reveal his will soon enough, l promise. Господь явит свою волю достаточно скоро, Я обещаю.
The Lord will look after him, precious lady. Господь присмотрит за ним, возлюбленная женщина.
May the Lord have mercy on his soul. Proceed. Да смилуется Господь над его душой.
I got the Lord on my side, brother. Господь на моей стороне, брат.