Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
Church... It seems only fitting that just now, as I spoke of devils, Boyd Crowder appeared in our midst, for it was Boyd Crowder whose assassins the Lord turned away last night. Какое совпадение, только я заговорил о дьяволе, как появился Бойд Краудер, а ведь именно он прошлой ночью послал убийц, которых отвратил Господь.
For what we are about to receive, may the Lord, our God, make us a little bit more thankful than we might otherwise have been. За те дары, что на нашем столе, да сделает Господь нас немного благодарнее, чем мы были бы в другом случае.
O Lord, we beseech thee in your wondrous grace and thank you for the food we're about to receive. О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим.
Then may the Christian Lord, guide my hand, against your Roman popery! Господь всех христиан ведет нас против вашего Римского папизма!
[Man] The Lord shall preserve thy going out, and thy coming in. Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
(God) Because I am with you, you shall not be harmed, for I am the Lord, the Holy One oflsrael. Так как Я с тобой, ты не попадёшь в беду, ибо Я Господь, Святый Израиля.
I'll go, I'll go. While I'm waiting for the Lord to remember me l, Tuco Ramirez, brother of Brother Ramirez will tell you something. Все это время я ждал, что Господь вспомнит обо мне Я, Туко Рамирес, брат брата Рамиреса скажу тебе кое-что.
May the Lord bless you with many happy years together so that you may enjoy the rewards of a good life. Да сохранит вас Господь на многая и благая лета, и дарует вам благоденственное и мирное житие.
The Merciful Lord also condescended to the pious gentiles, who were sincerely seeking the will of God, and bestowed upon them according to the faith manifested by them. Милосердный Господь снизошелъ и ко благоговѣйнымъ язычникамъ, искренно искавшимъ воли Божieй - и далъ имъ по вѣрѣ, ими проявленной.
As a result, there is "no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple". В городе нет храма, "ибо Господь Бог Вседержитель - храм его, и Агнец".
Therefore the Lord God sent him forth... from the Garden of Eden... to till the ground from whence he was taken. И выслал его Господь Бог из сада Эдемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
The Lord make His face... to shine upon him and be gracious unto him... and give him peace. Храни его Господь и будь к нему милосерден, и даруй ему вечный покой. Аминь.
There are several texts that cannot be properly understood if we translate this name by a common noun like Lord, or, much worse, by a substantivized adjective . Несколько текстов невозможно понять, если перевести это имя нарицательным существительным, таким как "Господь", или, что ещё хуже, заменяющим прилагательным».
And we thank you, O sweet, sweet Lord of hosts for the smorgasbord you have so aptly lain at our table this day and each day... by day. И мы благодарим тебя, дорогой Господь, за эту прекрасную пищу, которую ты послал нам на стол в этот день.
who drinks the water I shall give him, says the Lord, "И сказал Господь: пьющему эту воду..."
Joseph understood that the Lord had not imposed a sacrifice upon him, but had sent him a gift from heaven. Йозеф понял, что то, что дал ему Господь - это не жертва.
KNOCKING Lord Done A Bunk about? Господь опять превратил его в койета?
Fernandez, sister of one of our numeraries, who is at this moment being operated on in Madrid, and for future we ask You, Lord, to give us the grace to be, each day, a little less unworthy of You. Фернандес, сестру одной из наших многочисленных семей которая в данный момент борется с тяжёлой болезнью в Мадриде, всеми нашими воззваниями мы просим тебя, Господь, чтобы ты дал нам благословение быть с каждым днём ближе к Тебе.
Gould writes in his 1989 book Wonderful Life, Not since the Lord himself showed his stuff to Ezekiel in the valley of dry bones had anyone shown such grace and skill in the reconstruction of animals from disarticulated skeletons. Гулд писал в своей книге 1989 г. Wonderful Life: С тех самых времён, как сам Господь, представив свои творения Иезекиилю в долине высохших костных останков, никому не удавалось продемонстрировать такого дара реконструкции животных по фрагментированным скелетам.
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind and unable to see the sun for a time. А ведь твой Господь видит тебя, а ты даже в руки не берёшь Его Письмо (т.е Священный Коран), тебе бы следовало постесняться.
The Lord shall preserve thee from all evil. Днем не испепелит меня солнце. Господь убережет меня.
And the angel of the Lord... called unto Abraham out of Heaven... the second time and said... И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба и сказал: мною клянусь, говорит Господь...
The Book of Revelation describes the day of the Lord as an apocalyptic time of God's almighty wrath, which comes upon those who are deemed wicked. На его свитке встречается надпись: «Се грядет Сам Господь Вседержитель, и кто стерпит день исхода (пришествия) Его» (Мал.
Scene 2: The Lombards' tents The crusaders and pilgrims are despairing that God has abandoned them in the desert (O signore, dal tetto natio/ "O Lord, Thou dids't call us"). Scene 2: Стан ломбардцев Крестоносцы и паломники в отчаянии; Господь бросил их в пустыне (O signore, dal tetto natio/ «О Господи, с насиженных мест призвал ты нас»).
The Lord came to us from the Blameless Virgin, "He appeared on earth and lived among men", even as the prophet of God Baruch (3:38) foretold five hundred years prior to His coming. Пришелъ къ намъ Господь отъ Непорочной Дѣвы, «на земли явися и съ человѣки поживе», какъ еще за пятьсотъ лѣтъ до Его пришествія предрекъ пророкъ Божій Варухъ (З, 38).