Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
Miss Giddens, where would the Lord take my soul to? Мисс Гидденс, а куда Господь заберет мою душу?
The Lord says "judge not." Господь сказал "не суди".
The Lord is merciful and He shall guide 'ee home. Господь милостив и покажет тебе путь.
Yet, with respect, brother, the Lord will surely 'ave some purpose in these ructions. Со всем уважением, брат, Господь наверняка устроил это не просто так.
You, Lord... [shouts] Venya! ты, Господь... [кричит] Веня!
The Lord says: Blessed are you, When they will pour you and drive and In every way it is unrighteous to speak evil for Me. Господь говорит: Блаженны вы, когда будут поносИть вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
You, too, have talent, and the Lord Does not want you to bury him. У тебя тоже есть талант, и Господь не хочет, чтобы ты его хоронил.
For the Lord loves whom, That punishes! Ибо Господь кого любит, того наказывает!
The Lord will hold us in the palm of his hand and he'll weigh our souls. Господь возьмёт нас в свою длань, чтобы взвесить наши души.
Man is the most despicable of your creatures, Lord! Человек - самое презренное создание из тварей Твоих, Господь.
"And the Lord said unto me..." господь сказал мне..."
If the Lord wanted us to die of appendicitis then he wouldn't have given us the ability to treat it. Если бы господь хотел нашей смерти от аппендицита, то он бы не дал нам шанса лечить этот недуг.
"The Lord will rescue his servants." "Господь спасет своих слуг."
The Lord transplanted a spark of life from the calves to him... to give us a sign, so we would recognize him. Господь перенёс на него искры жизни от двух телят, давая нам знак.
Praise be to God, Lord of the Worlds. Славься, Господь, Правитель миров!
When the Lord gives a child, he gives worry, too. Господь, давая детей, и хлопот добавляет.
The Lord will sit in judgment, Lillian Tyler! И станет Господь вершить суд праведный, Лилиан Тайлер!
Yes, you poor thing The Lord is more merciful than you think Да, бедняжка Господь более милостив, чем ты думаешь.
The Lord said: Use them! И Господь сказал: посылаю их вам!
He would not take part in wrestling practice, for gym class, because he knows the Lord condemns violence, even in sport. Он отказался заниматься борьбой на физкультуре, потому что знает, что Господь осуждает насилие, даже в спорте.
The Lord make his face to shine upon him and be gracious to him. Господь, улыбнись ему и будь к нему милосерден.
The Lord lift up his countenance upon him and give him peace. Господь, оберни к нему свое лицо и подари мир.
Lord Jesus, thank you for bringing us together to study your word and bask in your glory. Господь Иисус, спасибо за то, что собрал нас вместе, изучать твое слово и погреться в лучах твоей славы.
And Lord, we're thankful for nuclear power the cleanest, safest energy source except for solar, which is a pipe dream. Господь, благодарим тебя за атомную энергию самый чистый и безопасный источник энергии после солнечной, а это - несбыточная мечта.
And his friends thought mistakenly That the Lord could only have punished him because secretly he had done something wrong. И друзья его думали, заблуждаясь, что Господь покарал его... потому что тот втайне совершил непотребство.