| It is the Lord who determines my path. | Господь указывает мне путь. |
| That the Lord had brought them together. | Что вместе их свел Господь. |
| May the Lord go with you. | Да защитит Вас Господь. |
| How did the Lord punish Cain? | Как Господь наказал Каина? |
| Only the Lord God sends patron saints. | Ангела-хранителя Посылает только Господь Бог. |
| Yet the Lord will resurrect you. | Да воскресит тебя Господь. |
| The Lord gave me that woman to chastise her. | Мне Господь велел ее наказать. |
| The Lord looks down from heaven. | Господь смотрит с небес. |
| The Lord has delivered his healing hand! | Господь приложил свою длань целебную! |
| Lord our Father, we have sinned. | Господь Бог, мы согрешили. |
| The Lord is our legislator. | Законы для нас пишет Господь. |
| And once the Lord calls them - | И когда Господь призовет их... |
| Lord, through your prophet, Jeremiah, | Господь, через пророка Иеремию, |
| Believe in the Lord. | Да пребудет с тобой Господь! |
| The Lord above opened my eyes. | Господь Всевышний открыл мне глаза. |
| Lord, hear my prayer. | Господь, услышь мою молитву. |
| Lord knows I couldn't. | Господь знает, я не смог. |
| The Lord be with you. | Пусть же хранит тебя Господь. |
| The Lord be with you. | Господь будет с тобой. |
| The Lord protects his own. | Господь защитит своих чад. |
| Lord help us all. | Да поможет Господь всем нам. |
| Lord, are you there? | Господь, ты рядом? |
| May the Lord protect and defend you | Пусть Господь хранит и защитит вас |
| Lord Shiva, have mercy! | Господь Шива, смилуйся! |
| The Lord knows that's all! | Господь знает, это все! |