Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
The Lord is your shelter at your right hand. Господь - это твой приют в твоей правой руке.
You see, I believe the Lord is testing both of us. Видишь ли, я считаю, что Господь проверяет нас обоих.
No sin is so grave that it cannot be forgiven before you, o Lord. Нет такого греха, который не может быть тобой прощён, Господь.
Bless you Lord, the righteous woman. Да благослови тебя Господь, праведная женщина.
So, now, the Lord has made miracles with this blessed little device before. Так, а теперь, Господь и раньше творил чудеса с этим маленьким благословенным устройством.
The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah. В Библии сказано, что Господь наслал огонь на Содом и Гоморру.
Have mercy, Lord, for my soul has witnessed you. Имей милосердие, Господь, ибо душа моя просит тебя.
Already you will ask me how the Lord can kill your daughter, when she was beginning to live. Ещё вы можете спросить, как Господь мог убить вашу дочь, когда она только начинала жить.
You're only how the Lord made you. Ты всего лишь такой, каким тебя сделал Господь.
Lord, pour out thy spirit on thy servant. Господь Наш, яви свой дух рабу своему.
Lord knows you've stolen plenty of hearts. Господь знает, ты украла множество сердец.
The Lord spoke to you in a dream. Господь поведал мне о тебе в моих снах.
Lord knows, he's sent me to you. Господь свидетель, это он мне тебя послал.
The Lord God requires of us obedience. Господь Бог требует от нас послушания.
Not like your Lord of course, but still. Конечно не так, как твой Господь, но все же.
May the Lord reward your efforts, Martin. Пусть Господь Даст тебе силы, Мартин.
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you. И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Singing joyfully they're coming, Lord. Покорно взываем к тебе, Господь.
Don't let, Lord, misfortune bring mourning to this happy day. Не дай им, Господь, познать печаль и неудачу... в сей прекрасный день.
Then may the Lord God bring us safe footing until we're home. Пусть Господь ниспошлёт нам безопасный путь пока мы не добрались до дома.
The Lord make his face shine on him... and be gracious to him. Господь обратит к нему свой сияющий лик и будет милосерден.
The Lord look upon him with favour... and give him peace. Господь великодушен, и душа его упокоится с миром.
The Lord, our Shepherd, cannot be everywhere. Господь, наш Пастырь, не может быть везде.
Goodbye, Doctor, Time Lord of Gallifrey. До свидания, доктор, Время Господь Галлифрей.
"70 times seven," said the Lord. "Семьдесят раз по семь", ответил Господь.