Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господь

Примеры в контексте "Lord - Господь"

Примеры: Lord - Господь
Lord's time to resupply Господь время для пополнения запасов
Lord Jesus be praised. Благословен Господь наш Иисус.
The Lord is forgiveness. Да простит меня Господь.
Lord almighty, praise be to God. Господь всемогущий, хвала господу! - Как-то всё не очень удачно вышло.
The Lord sees everything. Господь Бог все видит.
A righteous man may have many troubles, but the Lord rescues him from them all. Праведникможетиметь много неприятностей, но Господь спасает его от всех их.
Lord, let thy servant depart in peace according to thy word. Господь, позволь твоему слуге умереть с миром.
Through this holy unction may the Lord pardon you whatever sins or faults you have committed. Через это святое помазание да простит тебе Господь все твои прегрешения...
We'll be no trouble and the Lord will look well upon your kindness. И Господь вознаградит тебя за твою доброту.
And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam and he slept. И погрузил Господь Всемогущий Адама в глубокий сон.
The Lord answered our prayers concerning more convenient facility for the church. Господь ответил на нашу молитву о помещении.
I must warn you that the Lord looks with anger... upon those who fail him. Господь с гневом взирает на тех, кто покидает его.
The Lord saves his worst ordeals for his best servants. Господь иногда жестоко испытывает своих лучших служителей.
The Lord himself assured us of the resurrection of the body. Сам Господь заверил нас в воскрешении.
Today the Lord shows us that the only way to fight one's true enemies is to embrace one's fellow Christians. Сегодня Господь показывает нам, что единственный способ борьбы с своим истинным врагом является принятие своих братьев-христиан.
The Lord Shenrab was born in the Barpo Sogye Palace to the south of Mount Youngdong. Господь Шенраб родился во дворце Барпо Согье к югу от горы Юнгдонг.
Vengeance is mine, saith the Lord. "Мне отмщение", - говорит Господь.
For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. За все то, что что скоро с нами случится, пусть Господь сделает нас искренне благодарными.
TOGETHER: Lord, have mercy on us. Господь, будь к нам милостив.
The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
This Truth which the Lord endowed us with will save and keep us throughout our entire lives. Вся наша жизнь - это истина, которую Господь поручил хранить и защищать.
"O blessed Lord..."... the Father of mercies and God of all comforts. О, святой Боже Отец милостей и Господь всех утешений.
May the Lord Jesus Christ guide your steps back to the straight and narrow path. Пусть Господь наш Иисус Христос направиттвои стопы на путь истинный.
After all they've got the mercy of Lord Caitanya when Lord Caitanya was here, in Navadvipa they used to go there. Да и в конце концов они получили милость Господа Чайтаньи когда Господь Чайтанья был здесь.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. Господь отвечает, что не жертвоприношений, а справедливость - условие искупления и дарования Его спасительной близости (6-8).