I wish the Lord would take me now. |
Скорей бы господь прибрал меня. |
We thought there wouldn't be Lord's grace. |
Думали, господь не наградит. |
The Lord has spoken to you? |
С вами говорил Господь? |
And the Lord will raise you up! |
И Господь возблагодарит вас! |
The Lord began to lead the way. |
Господь показывает нам путь. |
I will repay, sayeth the Lord. |
Аз воздам, глаголет Господь. |
Does the Lord count as a person? |
Господь считается как собутыльник? |
May the Lord be with you. |
Да поможет вам Господь. |
The Lord God is on our side! |
Господь на нашей стороне! |
The Lord has come to me. |
Господь пришел ко мне. |
I will repay, 'saith the Lord. |
Я воздам, говорит Господь . |
O the Lord, preserve thy good grace. |
Да сохранит господь вашу светлость! |
You, Lord, are my refuge. |
Господь, ты прибёжищё моё. |
Maybe the Lord has changed her mind. |
Может, Господь передумал. |
The Lord be with you both. |
Господь с вами обоими. |
The Lord will find ways to console you. |
Господь дарует тебе утешение. |
And the Lord will forgive her. |
А Господь простит ее. |
The Lord will reward you for your diligence. |
Господь вознаградит вас за усердие. |
Now, what does the Lord say about lying? |
Что Господь говорил о лжи? |
The Lord bless and keep you... |
Господь спаси и сохрани... |
The Lord has brought us back together. |
Господь свел нас снова. |
The Lord will show us our path. |
Господь укажет нам путь. |
The Lord is showing us the way. |
Господь показывает нам путь. |
"May the Lord be with you." |
"Господь с тобою." |
~ Lord, with me abide ~ |
Господь, останься со мной |