| Lord knows I won't give a hoot. | Господь свидетель, мне пофиг. |
| It is the Lord who expels you... | Сам Господь изгоняет тебя... |
| May the Lord fulfil our Sabbath prayer for you | Пусть Господь услышит наши мольбы |
| Christ the Lord is with thee. | Христос Господь с тобою. |
| ' The Lord above gave man an arm of iron, but | Пускай Господь дал человеку руки, |
| That's why you're the Lord. Men. | Вот поэтому ты и Господь. |
| The Lord will give you three visions. | Господь даст тебе три видения. |
| "The Lord bless thee and keep thee"? | Господь благословит тебя и наставит... |
| GEORDIE: The Lord is my shepherd. | Господь - Пастырь мой; |
| The Lord is by your side -Have mercy | Господь рядом с тобой. |
| The Lord has come to me. | Господь пришёл ко мне. |
| The Lord will use you and smite you down. | Господь использует и покарает тебя. |
| The Lord is waitin' to take your hand | Тебя за руку возьмёт Господь! |
| The Lord has sent you, Alfio | Господь послал тебя, Альфио |
| The Lord is speaking to him! | Господь говорит с ним! |
| May the Lord have mercy on you. | Может Господь пощадит Вас. |
| Have mercy on me, Lord. | Будь милостив, Господь. |
| We thank the Lord for all we've got | Всё дал Господь нам на земле |
| (Groaning) Lord save me! | Господь, спаси меня! |
| How many hands did the Lord give us? | Сколько рук нам дал господь? |
| The Lord God made them all... | Господь все сделал так... |
| The Lord's watching out for us, Ben. | Господь уберег нас, Бен. |
| You learnt this from the Lord? | Этому вас Господь научил? |
| MAN 3: The Lord is our strength. | Господь - это наша сила! |
| Christ Lord, forgive this sinner's sins. | Господь милостивый, прости грешницу! |