| Arabelle, knowing about her daughter's intentions, instructs Daryus to follow and protect her. | Арабель, зная о намерениях дочери, попросила Дариуса последовать за ней и защитить её. |
| I mean, knowing men, he's probably told the entire east coast already. | То есть, зная мужчин, он, возможно, рассказал уже всему восточному побережью. |
| I chose to live here right along all of you, knowing what you are. | Я выберу жить здесь прямо напротив тебя, зная, кто ты. |
| Ordinarily, I wouldn't tell you this, knowing your feelings. | Я бы не сказал вам это, зная ваши чувства. |
| And knowing the truth, he is invalidated. | И, даже зная правду, он беспомощен. |
| Take comfort knowing I am here. | Почувствуйте успокоение, зная что я рядом. |
| I can't stand being at school knowing Ben is there ignoring me. | Я не могу находиться в школе, зная, что Бэн меня игнорирует. |
| The daily orders were issued by McCain, knowing his imprisoned son was in the vicinity. | Маккейн ежедневно отдавал приказы, зная, что его сын находится в плену в Ханое. |
| I'll sleep better knowing you're around. | Я буду лучше спать, зная что вы поблизости. |
| Take comfort knowing I am here, protecting you from harm. | Почувствуйте успокоение, зная, что я здесь, защищаю вас от вреда. |
| But based on the escapees, and knowing Fish... | Но основываясь на беглецах и зная Фиш... |
| And knowing you, every single one of them will be extraordinary. | И зная тебя, каждая из них будет выдающейся. |
| I can't go back knowing I let it stay like this. | Я не могу вернуться, зная, что оставил его таким. |
| He must have salvaged it knowing the miracle was coming. | Должно быть, он спас образец, зная, что грядёт чудо. |
| And by knowing all the phone numbers... | И, зная все телефонные номера... |
| Well, knowing Pop-Pop, probably something racist. | Ну, зная деда - что-нибудь расистское. |
| It's understandable... knowing what's coming next for your loved ones. | Это объяснимо... зная, что ждет ваших близких. |
| It's probably busted, knowing you. | Возможно даже перелом, зная тебя. |
| And friends, knowing Luisa as he did, he fully expected her to say... | И друзья, зная Луизу он точно ожидал, что она скажет... |
| Perhaps you like it, knowing you still have the power to break his heart. | Наверное, тебе это нравится, зная о том, что ты имеешь власть, чтобы разбить его сердце. |
| Must feel amazing - Dying, knowing you've invented something that will change the world. | Наверно, это прекрасно - умирать, зная, что ваше изобретение изменит мир. |
| Wouldn't have bothered him, knowing you were around somewhere alive. | Я не стал возиться с ним, зная, что ты где-то рядом живой. |
| But now we can go knowing he's going to be OK. | Но теперь мы можем пойти зная, что он будет в порядке. |
| I would just feel a lot better knowing you were someplace safe. | Просто мне было бы спокойнее, зная, что ты в безопасности. |
| But I'll sleep better knowing you're on guard with the giraffe. | Но я буду спать лучше, зная, что тебя охраняет жираф. |