| You can tell the story just from knowing my ma. | Можно рассказать историю, просто зная мою маму. |
| Perhaps I might have hoped for some understanding, knowing you as I do. | Зная тебя, возможно, я надеялся на некоторое понимание. |
| Well, at least then I'll die happy... knowing you were finally wrong about something. | Ну в таком случае, я хотя бы умру счастливым... зная, что, в конце концов, ты ошибался на счет чего-либо. |
| I'll just be happy knowing you have one. | Я буду счастлив, зная, что... оно есть у тебя. |
| Our belief was that if they went on their own knowing the limitations... | Мы верили, что если они поступят по-своему, зная все ограничения... |
| You must have a very good reason to call, knowing they could be listening. | У тебя должна быть хорошая причина для звонка, зная, что они могут подслушивать. |
| Go out into the world knowing one wrong word and everyone goes to jail. | Живешь, зная, что одно неверное слово может посадить всех в тюрьму. |
| And you left me, knowing I would suffer at father's hand. | А ты бросила меня, зная, что я буду страдать в руках отца. |
| And now, they burst into the theatre and stone us knowing we will do nothing to defend ourselves. | Я знаю, что они пробрались в театр и начали кидаться камнями зная о том, что мы ничего не сделаем ради своей защиты. |
| Just knowing he's in this building now... | Просто зная, что он сейчас в этом здании... |
| I'll sleep better knowing my good friend is by my side to protect me. | Я буду лучше спать зная, что мой славный друг, рядом со мной, ...охраняет меня. |
| I can live with that, knowing you're okay. | Я могу жить с этим, зная, что ты в порядке. |
| Finally, this option provides predictability so that parties can negotiate transport terms knowing which rules will apply to dispute resolution. | И наконец, этот вариант обеспечивает предсказуемость, позволяющую сторонам обсуждать условия перевозки, зная о том, какие нормы будут применяться при урегулировании споров. |
| And knowing President Abbas as well, I am sure he will not miss this opportunity. | И хорошо зная при этом президента Аббаса, я уверен, что он не упустит такой возможности. |
| The said sections use the terms knowing or intending, in defining the relevant offences. | В вышеупомянутых разделах при определении соответствующих преступлений используются слова «зная» или «намереваясь». |
| Without asking or knowing anything about the case the subordinate policeman called upon the plaintiff to plead guilty. | Ничего не спрашивая и ничего не зная о данном деле, этот полицейский предложил ответчику признать свою вину. |
| I feel better knowing I'm leaving the team in such good hands. | Я чувствую себя лучше, зная, что оставляю команду в надежных руках. |
| You supported him until the end, even knowing what he'd done. | Вы поддерживали его до самого конца, даже зная, что он сделал. |
| But knowing your father, he'll probably be here on Saturday or Sunday to pick you up. | Но, зная твоего отца, он будет здесь в субботу или воскресенье, чтобы забрать тебя. |
| And I would do it all again, even knowing the consequences. | И, даже зная о последствиях, я бы вновь сделал всё это. |
| Well, knowing the distance that the bullet traveled would allow me to determine the angle by degree. | Зная расстояние, которое прошла пуля, я бы смогла определить угол в градусах. |
| I can't just stay behind knowing about the threat to your life. | Я не могу просто стоять в стороне, зная об угрозе Вашей жизни. |
| And knowing Reddington, that won't be long. | И зная Реддингтона, скажу, конец настанет быстро. |
| I left her another voicemail, but knowing her, she's probably in the wind. | Я оставил ей еще одно сообщение на голосовой почте, но, зная её, вероятнее, она в бегах. |
| Rumple - knowing I had to tell our son... | Зная, что придется сказать нашему сыну... |