You used Ramon, knowing we'd pick him up on Shadownet. |
Ты использовал Рамона, зная, что мы найдем его через Секретную сеть. |
He was with Clementine knowing we were going to get back together. |
Он был с Клементиной, зная, что мы будем вместе. |
It's pleasant, watching a story knowing how it's going to end. |
Приятно смотреть картину, заранее зная, чем она кончится. |
As opposed to knowing the whole story, just knowing a little bit of the story, and then letting your own mind fill in the rest. |
Не зная историю полностью, иметь представление только о деталях, и позволять своему воображению заполнить недостающую информацию. |
Knowing who killed him, knowing he'll be punished... |
Зная, кто убил его, зная, что он будет наказан... |
And because of her, I went to my true death knowing what it means to love. |
Благодаря ей, я встретил истинную смерть, зная, что такое любовь. |
And you backed me up without even knowing my play. |
И вы поддержали меня даже не зная моей игры. |
I cannot leave here knowing I've left you behind to rot. |
Я не могу уйти, зная, что бросил тебя здесь гнить. |
Well, knowing your dad, I doubt that's going to happen. |
Что ж, зная твоего отца, я сомневаюсь, что это случится. |
But knowing Meghan, she's out in the field doing research. |
Но зная Меган, она где-нибудь ищет новости. |
Keeps me up at night, knowing what our drug has done. |
Не могу уснуть, зная, что наделали наши лекарства. |
He pulled off his last heist knowing we were watching him. |
Он совершил свою прошлую кражу зная, что находится под наблюдением. |
Don't let Wade leave without him knowing how you truly feel. |
Не позволяй Уэйду уехать, не зная, что ты действительно чувствуешь. |
I'm not leaving you by yourself knowing what's coming. |
Я не оставлю тебя одну, зная что надвигается. |
Even knowing what I've endured. |
Даже зная, что я пережила. |
Well, if you really want me, knowing how I feel. |
Ну, если очень хочешь, зная мои чувства. |
He gave me a call, knowing I could reach you. |
Он позвонил мне, зная, что я могу с тобой связаться. |
He was treating himself without even knowing it. |
Он лечил себя, даже не зная об этом. |
You'll feel better just knowing it's around. |
Тебе будет спокойнее, зная, что он лежит неподалеку. |
Emma's mother can finally rest knowing I married her well. |
Матушка Эммы может, наконец, покоится с миром, зная, что я удачно выдал её замуж. |
Live with yourself, knowing all the bad things you've done. |
Уживаетесь сами с собой, зная обо всем том, что вы совершили. |
I feel so much better just knowing they're gone. |
Я так хорошо себя чувствую, зная, что их больше нет. |
I came here knowing this day would... most likely be my last. |
Я пришел сюда, зная, что этот день будет... скорей всего последним. |
You started an affair with a married man, knowing he was married. |
Ты начала встречаться с женатым мужчиной, зная что он женат. |
But knowing he's down there in that bar, all alone turns me off. |
Но, зная, что он сейчас сидит внизу, в бистро, один... меня это сковывает. |