Примеры в контексте "Knowing - Зная"

Примеры: Knowing - Зная
You used Ramon, knowing we'd pick him up on Shadownet. Ты использовал Рамона, зная, что мы найдем его через Секретную сеть.
He was with Clementine knowing we were going to get back together. Он был с Клементиной, зная, что мы будем вместе.
It's pleasant, watching a story knowing how it's going to end. Приятно смотреть картину, заранее зная, чем она кончится.
As opposed to knowing the whole story, just knowing a little bit of the story, and then letting your own mind fill in the rest. Не зная историю полностью, иметь представление только о деталях, и позволять своему воображению заполнить недостающую информацию.
Knowing who killed him, knowing he'll be punished... Зная, кто убил его, зная, что он будет наказан...
And because of her, I went to my true death knowing what it means to love. Благодаря ей, я встретил истинную смерть, зная, что такое любовь.
And you backed me up without even knowing my play. И вы поддержали меня даже не зная моей игры.
I cannot leave here knowing I've left you behind to rot. Я не могу уйти, зная, что бросил тебя здесь гнить.
Well, knowing your dad, I doubt that's going to happen. Что ж, зная твоего отца, я сомневаюсь, что это случится.
But knowing Meghan, she's out in the field doing research. Но зная Меган, она где-нибудь ищет новости.
Keeps me up at night, knowing what our drug has done. Не могу уснуть, зная, что наделали наши лекарства.
He pulled off his last heist knowing we were watching him. Он совершил свою прошлую кражу зная, что находится под наблюдением.
Don't let Wade leave without him knowing how you truly feel. Не позволяй Уэйду уехать, не зная, что ты действительно чувствуешь.
I'm not leaving you by yourself knowing what's coming. Я не оставлю тебя одну, зная что надвигается.
Even knowing what I've endured. Даже зная, что я пережила.
Well, if you really want me, knowing how I feel. Ну, если очень хочешь, зная мои чувства.
He gave me a call, knowing I could reach you. Он позвонил мне, зная, что я могу с тобой связаться.
He was treating himself without even knowing it. Он лечил себя, даже не зная об этом.
You'll feel better just knowing it's around. Тебе будет спокойнее, зная, что он лежит неподалеку.
Emma's mother can finally rest knowing I married her well. Матушка Эммы может, наконец, покоится с миром, зная, что я удачно выдал её замуж.
Live with yourself, knowing all the bad things you've done. Уживаетесь сами с собой, зная обо всем том, что вы совершили.
I feel so much better just knowing they're gone. Я так хорошо себя чувствую, зная, что их больше нет.
I came here knowing this day would... most likely be my last. Я пришел сюда, зная, что этот день будет... скорей всего последним.
You started an affair with a married man, knowing he was married. Ты начала встречаться с женатым мужчиной, зная что он женат.
But knowing he's down there in that bar, all alone turns me off. Но, зная, что он сейчас сидит внизу, в бистро, один... меня это сковывает.