| But to look your enemy in the eye knowing you'll remember his face forever... | Но для того, чтобы взглянуть в глаза своему противнику, зная, что ты до конца свих дней не забудешь его лицо... человеку требуется... мужество. |
| So, knowing the crime-fighting community in New York, they opened the Brooklyn Superhero Supply Company. | Поэтому, зная о том, что в Нью Йорке борются с преступностью, они открыли бруклинский Центр поставки товаров для супергероев Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. |
| As opposed to knowing the whole story, just knowing alittle bit of the story, and then letting your own mind fill in therest. | Не зная историю полностью, иметь представление только одеталях, и позволять своему воображению заполнить недостающуюинформацию. |
| She sent you after me knowing you're not ready, knowing you'll likely die. | Послала против меня, зная, что не готов и, видимо, погибнешь. |
| Mary Margaret says she will talk to the district attorney, knowing she has nothing to hide. | Мэри Маргарет говорит, что она будет говорить с окружным прокурором, зная, что она ничего не скрывает и что люди должны видеть её такой, какая она есть. |
| And we've got a twelve-speed bike knowing how much you like to keep fit. State-of-the-art technology. | И двенадцатискоростной велосипед, зная, как вы любите быть в форме. |
| You know, I never thought he'd be able to re-create the experience of actually knowing him, but this is pretty close. | Зная его, никогда не думал, что он способен воссоздать свой жизненный опыт. |
| And then you planted the gun on Ivan knowing it would come out eventually that he was Elliot's unstable ex. | И подбросил пистолет Ивану, зная, что он был бывшим парнем Эллиота. |
| Well, knowing me, I'm sure I am troubling a lot of different people. | Зная свой характер, я, наверное, многим причиняю неудобства. |
| The pilot of the carrier plane rescues the Cyclone-2, knowing in advance that the leakage of radiation is possibly fatal to it. | Летчик самолета носителя спасает «Циклон-2», загодя зная, что утечка радиации возможно смертельна для него. |
| I mean, knowing men, he's probably told the entire east coast already. | Зная мужиков, он, наверное, разбубнил всем кому ни попадя. |
| I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. | Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. |
| If I had to do it all over knowing where I'd end up, I pray I'd make the right choice again. | Я бы снова сделал верный выбор, даже зная, чем всё закончится. |
| And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium. | Они приходят на рынок, зная, какой уровень ценовой наценки получат их продукты. |
| Now, while we perceive the butler or the maid to be subservient... in many ways, they are subversive, without even knowing it. | Хоть мы и воспринимаем дворецкого как личность подчинённую, во многом он, сам того не зная, является ниспровергателем. |
| I woke from my sleep knowing only this... I was not saved so that I might go fishing. | Проснулся я от "сна" Мои зная только одну вещь Не сохранялись на рыбалку. |
| So, perhaps Franklin, knowing the colonists might need an ultimate weapon against evil, published a "Join or Die" cartoon as a message to all Freemasons. | Возможно Франклин, зная, что колонистам может понадобится решающее оружие против зла, опубликовал карикатуру как послание всем масонам. |
| Well, knowing Birdlace, he's probably out looking for action. | Зная Бёрдлэйса, он не просто так исчез. |
| My guess is, knowing those guys, the Macintosh is all bells and whistles and zero utility. | Зная этих ребят, думаю, что Макинтош - это одни свистелки и перделки, и никакой пользы. |
| I awoke in the fresh-smelling semidark, knowing in some primal way that I was near the sea. | Я очнулась в бодрящем веянии полутьмы зная, неким первобытным образом, что я рядом с морем. |
| They succeed in the robbery, but soon the police are out on the Holin's trail, knowing his weakness for expensive ties and set up ambushes in stores. | Ограбление им удаётся, но вскоре полиция выходит на след Олена, зная его слабость к дорогим галстукам и устроив засады в магазинах. |
| Have to set-up for the show, while not even knowing building a booth at the show, while not even knowing. | Мы должны готовиться к выставке, ни о чем не зная возводить стенд, ни о чем не зная. |
| And how scary that must have been, being all alone, never knowing what's going to come next. | Находиться в полном одиночестве, не зная, что будет дальше. |
| And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared. | И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась. |
| I'm forwarding it on to you, knowing you may not want it any more than I did at first. | Я передаю его вам, зная, что вы отнесетесь к нему так же скептически, как я вначале. |