| Knowing Christine, she's probably out surveying an area for whatever this project is. | Зная Кристин, предполагаю, она исследует область, в которой нужен этот проект. |
| Knowing Carter, he won't leave well enough alone. | Зная Картера, он это так не оставит. |
| Knowing you, there's a lot more where that came from. | Зная тебя, есть намного большее, откуда это могло бы прийти. |
| Knowing what you've kept from her, I wouldn't recommend putting her love tthe test. | Зная, что вы утаили от нее, я бы не рекомендовал подвергать ее любовь проверке. |
| Knowing Inumaru, he might have had his own house wiretapped. | Зная Инумару... Он мог прослушивать свой дом. |
| Knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. | Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта. |
| Knowing the efficiency... of the French air service, I think I can safely guarantee... that Madame Yakushova has taken off for Moscow. | Зная эффективность французских авиалиний, могу с уверенностью заявить... что мадам Якушева уже вылетела в Москву. |
| I can barely look him in the eye Knowing who's under that skin. | Мне тяжело смотреть на него, зная, кто находится внутри. |
| Knowing you, I can see you working out the potential value of this latest service. | Зная вас, сдаётся мне, что вы уже размышляете о потенциальной цене оказанной услуги. |
| Knowing Laugesen, you think so? | Ты так считаешь, зная Лаугесена? |
| It must be hard to come back here Knowing someone's still after you. | Наверное, нелегко вернуться назад, зная, что кто-то следит за тобой. |
| Knowing you can send me right back to jail? | Зная, что ты пошлешь меня назад прямо в тюрьму? |
| Knowing we're out there, suffering over you. | Зная, что мы будем по тебе страдать. |
| Knowing her I'm sure there are a few bodies to clean up. | А зная её, уверена, там будет пара-тройка тел. |
| Knowing it was their last night of freedom, | Зная, что это их последняя ночь свободы, |
| Knowing Kelly as well as I do, | Зная Келли так хорошо как я, |
| Knowing this, do you still wish a hearing? | Зная это, вы все еще хотите слушание? |
| Knowing Wendy's process and lab procedure, with only one case open at a time, I'd say that's... impossible. | Зная талант Вэнди и правило лаборатории работать с материалами только по одному делу, я скажу, что это... невозможно. |
| Knowing this, do you still wish to proceed? | Зная это, вы по-прежнему хотите продолжить? |
| Knowing Merlin's concern for Gaius I thought there must be some new information at hand, so I just followed your trail. | Зная, как Мерлин озабочен за Гаюса, я решил, что поступила новая информация, и последовал по вашему следу. |
| Knowing Gibbs, a coffee n? | Зная Гиббса - к кофейному автомату? |
| Knowing where we can be harmed, each of us can harm another. | Зная свои уязвимые места, каждый из нас может причинить вред другому. |
| Knowing him, he'll still be in the pub when he's supposed to be giving me away. | Зная его, могу сказать, что когда настанет время вести меня к алтарю, он будет сидеть в пабе. |
| Knowing how he was likely to spend it? | Зная, как он их употребит? |
| Knowing what you do about this world will only get you killed, | Зная, что вы делаете с этим миром будет лучше убить вас |