Using party tricks to pick up girls isn't knowing minds. |
Использовать трюки на вечеринке, для того чтобы цеплять девчонок - это не знание ума. |
The required mental element includes knowing or suspecting that property is derived directly or indirectly from the proceeds of crime. |
Обязательным признаком умышленного характера деяния считается знание или предположение, что имущество представляет собой прямые или косвенные доходы от преступления. |
More than knowing the truth, your father wanted you to get past all this. |
Больше чем знание истины, твой отец хотел бы, чтобы ты приняла все это. |
I was afraid of what knowing would do to you. |
Ну, я боялся того, что это знание сделает с тобой. |
And right now, that's us knowing and them not. |
И сейчас эта фора - наше знание и их незнание. |
But that knowing the law isn't everything. |
Только знание законов - это ещё не всё. |
And sometimes that's more powerful than knowing it. |
И иногда, вера более действенна, чем знание. |
And knowing a few lines of the Qur'an does not absolve you. |
И знание нескольких строк Корана вас не оправдывает. |
We have to give five points for knowing the birth and death dates of Michelangelo. |
Мы должны дать ему 5 очков за знание годов жизни Микеланджело. |
Sometimes the only satisfaction you get in this job is knowing you... |
Иногда единственное удовольствие от этой работы, это знание... |
Allows the knowing from within to become more frequent. |
Внутреннее знание все чаще становится явным. |
Nothing better than knowing the work of these professionals, in an interview by Rodrigo Werneck. |
Нет ничего лучше, чем знание работы этих специалистов, в интервью Родриго Вернек. |
Well, I don't know how knowing their favorite color's going to help find them, honey. |
Не знаю, как знание их любимого цвета может помочь найти их, родная. |
Part of friendship is knowing boundaries. |
Часть дружбы - это знание границ. |
Politics is knowing when to pull the trigger. |
Политика - это знание, когда нажать на курок. |
Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics. |
Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики. |
Koreans accept a sense of knowing one's place in society that seems extreme to Americans. |
Для корейцев знание своего места в обществе - нормальное явление, что кажется совершенно неприемлемым для американцев. |
There's perks to knowing the school's pass code. |
Знание пароля от школьной системы дает привилегии. |
They've seen through our cover but knowing our plans won't do them any good. |
Они сорвали наше прикрытие, но знание наших планов их не спасет. |
Even if knowing affects the way you look the picture. |
Знание подобных вещей только портит впечатление. |
Th... this is more than knowing it. |
Это... это больше, чем знание. |
There's a better thing, Melanie... knowing. |
Есть кое-что получше, Мелани... знание. |
Us knowing is the business of this holler. |
Знание - это промысел для общины. |
Even if you're right, knowing our history will do no harm. |
Даже если Вы правы, знание нашей истории не причинит вреда. |
Well, knowing this has apparently not stopped you from dragging his heart all over this town. |
Отлично, но это знание не останавливает тебя, от того, чтобы протащить его сердце через весь город. |