Now I can die knowing the truth. |
Зная правду, я спокойно умру. |
They can't admit to knowing each other. |
Они не могут признать, зная друг друга. |
You've seen firsthand the dangers of knowing too much. |
Ты видела своими глазами опасность, зная слишком много. |
No, after knowing you for two minutes. |
Нет, зная тебя две минуты. |
But knowing her, I think that's just a start. |
Но зная её, могу сказать, что это только начало. |
That means a lot, knowing how important she was to you. |
Это много значит, зная, как важна она была для тебя. |
Mattias killed that guy and dumped his body, knowing we would track his phone. |
Маттиас убил этого парня и выкинул его тело, зная что мы отследим его телефон. |
Should grow up knowing how much their mother loves them. |
Они должны расти, зная, как сильно матери любят их. |
Well, he proposed to you without hardly knowing you. |
Он сделал тебе предложение едва зная тебя. |
I couldn't sit through all those seminars knowing things weren't settled with us. |
Не мог находиться на этих семинарах, зная, что между нами ничего не решено. |
I couldn't have this... an ocean between us knowing things weren't okay. |
Не хотел, чтобы целый океан разделял нас, зная, что между нами не все в порядке. |
I put my life at risk knowing the stakes. |
Я рискую жизнью, зная ставки. |
I'd rather rot in jail knowing than... |
Лучше гнить в тюрьме, зная , чем... |
Growing stronger... preparing for the inevitable... knowing our cause is just. |
Становимся сильнее... готовимся к неизбежности... зная, наше дело правое. |
Still, knowing how large these investments are in comparison with non-environmental investments and knowing who makes them is useful information when designing and assessing policy in support of sustainable development. |
Тем не менее, зная, насколько велики такие вложения в сопоставлении с неэкологическими вложениями, а также зная, кто их производит, можно получить информацию, полезную при разработке и оценке политики содействия устойчивому развитию. |
And I'd feel fine knowing justice was served. |
И я бы чувствовала себя отлично, зная, что правосудие восторжествовало. |
Larkin wrote the prescription to me knowing you would. |
Ларкин выписал рецепт мне, зная, что ты будешь их принимать. |
You hid your son knowing he was a fugitive. |
Вы спрятали своего сына, зная, что он в бегах. |
I feel safer just knowing you're there. |
Я чувствую себя безопаснее просто зная, что ты там. |
The child would be happy knowing you wanted it. |
Ребенок был бы счастлив, зная, как ты его хотела. |
Especially knowing this guy's so dangerous. |
Особенно зная, что этот парень не из хороших. |
I rest easy knowing you can handle yourself. |
Мне будет спокойнее, зная, что ты можешь за себя постоять. |
Let me go out knowing I did something for you. |
Позволь мне уйти зная, что я сделал хоть что-то ради тебя. |
Feel safer already, knowing you lot are out there. |
Чувствую себя в безопасности, зная, что вы есть где-то там. |
But instead, Glenn Childs, knowing his term as state's attorney would be over in two days... |
Но вопреки этому Гленн Чайлдс зная, что его деятельность в качестве генерального прокурора заканчивается через два дня... |