Примеры в контексте "Knowing - Зная"

Примеры: Knowing - Зная
And if I were young again and I met her for the first time, even knowing her fate, I would do it all over again. И если бы я стал молод снова и встретил ее опять, даже зная ее судьбу, все повторил бы опять.
And knowing, as we do, that NATO is the corner stone of a certain form of society absolutely at odds with the interests of the working class; И зная, что НАТО - это краеугольный камень определенной формы общества, полностью чуждой интересам рабочего класса;
Had to get her arrested in order to search her goodies, so to speak, but I would never allow any harm to come to her, knowing the great affection you have for her. Пришлось сделать так, чтобы её арестовали, дабы порыться в её вещах к слову, но я никогда не позволю причинить ей любой вред зная, какое отличное влияние у тебя на нее.
And in this way, you can take the guesswork out of policy-making by knowing what works, what doesn't work and why. Таким образом можно исключить элемент случайности из процесса принятия решений, зная, что работает, что не работает, и почему.
Without even knowing if the guy we picked was actually involved? Даже не зная, имеет ли он отношение к терроризму?
How does it feel, knowing you were the one who led them to their deaths? Что ты чувствуешь, зная, что повела своих солдат на верную смерть?
How do you go through life knowing your kid killed his father and tried his best to kill you? Как ты будешь жить, зная что твой ребенок убил отца и пытался убить тебя?
and knowing the demands of raising a child, I believe the court is safe to reunite sita and her boy. И, зная о всех потребностях при воспитании ребенка, я верю, что суд может вернуть Сите ее мальчика.
How do you think I'd feel if I stayed here with a chance to be happy for the first time in my life, but knowing my friends had died? Как я буду себя чувствовать, если останусь здесь, имея шанс на счастье впервые в жизни, но зная, что мои друзья погибли?
But to do what you do... you had to keep training, all those years since that Stick guy, knowing you would do something like this. Но для того, чтобы этим заниматься, нужно постоянно тренироваться, все эти годы после расставания со Стиком, зная, что когда-нибудь тебе придется заниматься этим.
Well, Lavon said you stole his car, asked me to come out here and find you, knowing full well you'd get lost out here and die. Ну, Левон сказал, что ты украла у него машину, и попросил найти тебя, заранее зная, что ты тут заблудишься и умрёшь.
After a time, you'll grow to hate yourself for your mediocre talent, all the while knowing there are things lurking in the shadows, Через время ты взрастишь ненависть к себе За свой посредственный талант, Каждую минуту зная, что есть вещи, срывающиеся в тени,
Watching her up there in front of all those brainiacs knowing she was the smartest one in the room? Смотреть на нее там, прямо перед всеми теми умниками, зная, что она самая способная в комнате?
Can we rest easy in our beds, knowing you've purged the district of violence? Можем ли мы спать спокойно, зная, что вы избавили нас от преступников?
You just stood there, chatting her up, knowing she's about to die? Ты стояла и болтала с ней, зная что она умрет?
Are you ordering that, even knowing what we're investigating? Зная, что это за дело, вы отдаёте такой приказ?
You're trying to be a child, but you cannot be a child knowing yourself as you do. Ты хочешь притвориться ребенком, но ты не можешь им быть, зная, кто ты.
I was shocked to hear the news of his arrest, but felt even more dismayed at what the media was writing about him, not even knowing him. Я была в шоке когда узнала, что его арестовали, но я была еще больше шокирована тем, что СМИ говорили о нем, совсем не зная его.
How can you go on living, knowing what you've done? Как вы можете жить, зная, что вы совершили?
How do we put away one, knowing there are 50 more waiting to be caught? Как нам поймать хотя бы одного, зная, что ещё 50 ожидают своей очереди быть пойманными?
She said that, knowing full well it was a request made by me? Она сказала так, зная, что я зову?
How do I just go back to my life, knowing what you and John really think of me? Как мне жить дальше, зная, что вы с Джоном подумали обо мне?
He said, Son, I've made a life Out of reading people's faces And knowing what their cards were Сказал он, сынок, я жизнь провёл, читая лица людей, и зная все их карты,
Furthermore, this law project foresees the punishment of all those that knowing of the criminal origin of funds, aid or facilitate conversion or transfer operations with the objective of concealing its illicit origin with confinement penalties of 4 to 12 years. Кроме того, в этом проекте закона предусматривается наказание лиц, которые, зная о преступном происхождении средств, содействуют или способствуют осуществлению переводных или трансфертных операций с целью сокрытия их незаконного происхождения, в виде лишения свободы на срок от 4 до 12 лет.
Mr. BRYDE, explaining his position after the vote, said that he had preferred to abstain, knowing very well that it might be difficult for him to attend the session in question. Г-н БРИДЕ, объясняя свою позицию после голосования, говорит, что он предпочел воздержаться, зная, что у него могут возникнуть трудности с участием в работе этой сессии.