I left, I now realize, knowing I'd never return. |
Я уезжала, как теперь понимаю, зная, что никогда не вернусь. |
I'd rather die than live knowing I may have killed other people. |
То я лучше умру, чем останусь жить, зная, что погубил других людей. |
I wrote it knowing one day I'd find him. |
Написал, зная, что однажды найду его. |
So you came to a closed department knowing a hurricane was approaching. |
И вы приехали в закрытый метеоцентр, зная о приближении урагана. |
Hard to sleep knowing a psychopath may have managed to ruin two lives from beyond the grave. |
Трудно уснуть зная, что психопат возможно сумел разрушить две жизни, находясь в могиле. |
44 years - I wouldn't dare knowing it was out there. |
44 года я не отваживался, зная о том, что оно где-то там. |
And we will clasp our shriveled hands and die happy, knowing we brought fearless women into the world. |
И мы сложим наши сморщенные руки и умрем счастливыми, зная, что мы принесли в этот мир бесстрашных женщин. |
A chance to do it again, knowing what you know now... |
Шанс попробовать снова, зная то, что знаешь сейчас... |
Soundly, knowing you'll do the right thing. |
Спокойно, зная, что ты сделаешь все правильно. |
Also, you can spend tonight knowing it'll be your last. |
И проведи сегодняшнюю ночь, зная, что они станет последней. |
Move in with my dad, sleep next to him every night knowing what we did. |
Переехать к отцу, спать рядом с ним каждый вечер, зная, что мы сделали. |
Well, knowing the Prince as I do, my advice is this. |
Ну, зная принца так хорошо, как знаю его я, мой совет таков - угоди ему. |
Must be some kind of weapon, knowing Nikola. |
Должно быть какое-то оружие, зная Николу. |
Y'all sang together for years knowing there was something complicated between you two. |
Вы пели вместе много лет, зная, что между вами всё сложно. |
I endured her exaltation, knowing I was divided from Edward forever. |
Я выносила ее экзальтацию, зная, что никогда не выйду за Эдварда. |
And knowing the union issues, the assassination attempt was a perfect way to cover up Hackett's death. |
И зная проблемы профсоюза, покушение было прекрасным способом прикрыть смерть Хакетта. |
Takes guts to take a stand knowing you're marked for death. |
Нужно мужество, чтобы сопротивляться, зная, что на тебе черная метка. |
Well, knowing him, I'm sure he's conducting a thoroughly professional search. |
Ну, зная его, я уверен, что он проводит по-настоящему профессиональный поиск. |
It must be so cool to wake up and go to work every day knowing you're helping people. |
Это должно быть так здорово просыпаться и идти на работу зная, что каждый день помогаешь людям. |
Well, knowing Swan, she hired somebody just like her. |
Ну, зная Свон, она должна была нанять кого-нибудь вроде нее. |
You only get a little time between a cut and knowing how deep it is. |
У тебя слишком мало времени между разрезом и зная, как он глубок. |
No way of knowing how long we were in those pods. |
Не зная сколько мы проспали в этих отсеках. |
Well, knowing our ultimate form, Davros had to devise a travel machine. |
Ну, зная нашу конечную форму, Давросу пришлось разработать машины для перемещения. |
Leave this life knowing she's safe. |
Умри, зная, что она в надежных руках. |
I just couldn't have you out there knowing what you know. |
Я просто не мог держать тебя там зная то, что ты знаешь. |