Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасе

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасе"

Примеры: Kinshasa - Киншасе
UNHCR's office in Kinshasa has set up a project within its programme for 2000 to assist some 300,000 displaced persons. В рамках программы деятельности Отделения УВКБ в Киншасе в 2000 году был создан проект оказания помощи примерно 300000 перемещенных лиц.
On 28 July, President Kabila addressed some 15,000 supporters in Kinshasa and no incidents were reported. 28 июля президент Кабила выступил перед приблизительно 15000 сторонников в Киншасе, и, по сообщениям, в ходе его выступления никаких инцидентов не произошло.
Recent negative public statements in Kinshasa concerning the facilitator do not augur well for the resumption of the facilitation process. Некоторые недавние негативные публичные заявления в Киншасе, касающиеся посредника, не предвещают ничего хорошего для возобновления процесса посредничества.
The need for greater cooperation between elements in the field and MONUC headquarters in Kinshasa will increase as MONUC expands. По мере расширения МООНДРК потребность в более тесном сотрудничестве между компонентами на местах и штаб-квартирой МООНДРК в Киншасе будет возрастать.
Voter registration began in June 2009 in Kinshasa and has since been extended to other parts of the country. Регистрация избирателей началась в июне 2009 года в Киншасе и в настоящее время осуществляется в других районах страны.
Again, the Government in Kinshasa must have the resources to maintain this annex to its own national army. Правительство в Киншасе должно располагать ресурсами для того, чтобы поддерживать такой придаток к своим собственным национальным вооруженным силам.
MONUC proposes the establishment of the office at Kinshasa and at the Sector and Regional offices. МООНДРК предлагает создать такие бюро в Киншасе, а также в секторальных и региональных отделениях.
The national conference was held in June 2001 in Kinshasa. Эта общенациональная конференция состоялась в июне 2001 года в Киншасе.
The Panel received excellent logistical support by MONUC, both in Kinshasa and outside the capital. Группа пользовалась весомой материально-технической поддержкой со стороны МООНДРК как в Киншасе, так и за пределами столицы.
It is planned to use the commercial contractor for services at Kinshasa, Kisangani, M'bandaka, Kananga and Kalemie. Планируется использовать услуги подрядчика для обслуживания аэродромов в Киншасе, Кисангани, Мбандаке, Кананге и Калеми.
1985-1988 Legal Adviser, State Ministry for Civil Rights and Liberties, Kinshasa. Делегат-помощник (Юрисконсульт) государственного министерства прав и свобод граждан в Киншасе.
1983-1985 Legal officer, Civilian Guard (Police) headquarters and Presidential Legal Adviser, Kinshasa. Юрист при штабе гражданской гвардии (полиции) и Юрисконсульт администрации президента Республики в Киншасе.
I have served as legal adviser to the Deputy Prime Minister and Minister of State for Civil Rights and Freedoms in Kinshasa. Был юрисконсультом при заместителе премьер-министра и государственном министре по правам и свободам граждан в Киншасе.
FM transmitters and production studios are to be installed at Kinshasa, Kisangani, Mbandaka, Kananga, Kalemie and Goma. Передатчики с частотной модуляцией и радиостанции будут установлены в Киншасе, Кисангани, Мбандаке, Кананге, Калемие и Гоме.
MONUC's Gender Section is based in Kinshasa, which is 2,000 kilometres from South Kivu. Кроме того, Секция по гендерным вопросам МООНДРК размещена в Киншасе, которая находится в 2000 километрах от провинции Южный Киву.
Moreover, the fraud extends to the forging of documents and declarations "originating" in Kinshasa. Более того, эта мошенническая деятельность распространяется на подделку документов и деклараций, якобы «полученного» в Киншасе.
Although the headquarters remains in Kinshasa, it has ongoing operations in areas controlled by Rwanda. Хотя его штаб-квартира остается в Киншасе, он осуществляет свою деятельность в районах, контролируемых Руандой.
MONUC is supporting a limited number of substantive and administrative posts primarily in Kinshasa where the Neutral Facilitator has established a liaison office. МООНДРК финансирует ограниченное число основных и административных должностей, главным образом в Киншасе, где Нейтральный посредник создал отделение связи.
The airfields covered by the contract were located in Kinshasa, Goma, Kalemie, Kananga, Kisangani, Mbandaka and Bangui. Включенные в контракт аэродромы расположены в Киншасе, Гома, Калемие, Кананге, Кисангани, Мбандаке и Банги.
4 The request for proposals did not stipulate an operational date for the airfields at Kinshasa and Bangui. 4 В запросе на представление предложений не указывалась дата начала операций на аэродромах в Киншасе и Банги.
The leadership of the National Assembly also played an important role in defusing the tensions prior to the March violence in Kinshasa. Руководство Национальной ассамблеи также играло важную роль в ослаблении напряженности до вспышки насилия в Киншасе в марте.
The gathering of direct data and information at Kinshasa took 30 days. Сбор сведений и информации из первоисточников в Киншасе продолжался в течение 30 дней.
In Kinshasa and Bujumbura, the Governments and the Parliaments are now committed to preparations for the elections. В настоящее время в Киншасе и Бужумбуре правительства и парламенты занимаются подготовкой к проведению выборов.
In 2005, training of law enforcement personnel took place in Equateur province and Kinshasa. В 2005 году в Экваториальной провинции и Киншасе была организована подготовка для сотрудников правоприменительных органов.
The presence of UNITA militiamen in Kinshasa led the Government to declare a curfew between 9 p.m. and 6 a.m... Присутствие в Киншасе ополченцев из УНИТА побудило правительство ввести комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра.