Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасе

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасе"

Примеры: Kinshasa - Киншасе
She highlighted the recent appointment by Rwanda of its first Ambassador to Kinshasa, Amandin Rugira, since diplomatic ties between the two countries were severed in 1998. Она особо отметила недавнее назначение Руандой своего первого посла в Киншасе - Амандина Ругиры - с тех пор, как в 1998 году дипломатические отношения между двумя странами были разорваны.
The Council welcomed the decision of the SADC Summit, held in Kinshasa, Democratic Republic of Congo, from 6 to 8 September 2009, on Madagascar. Совет приветствовал решение по Мадагаскару, принятое на саммите Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), который состоялся 6 - 8 сентября 2009 года в Киншасе, Демократическая Республика Конго.
On 29 August 2006, a delivery of 10,000 AK-47 magazines arrived at N'Djili airport, Kinshasa, from China North Industries Corporation. 29 августа 2006 года в аэропорт Нджили в Киншасе прибыла партия груза, состоящая из 10000 магазинов к автомату АК-47 и направленная китайской корпорацией «Норс индастриз».
The first case concerned Ntiara Podos Nsey who reportedly disappeared in Kinshasa in August 2006, after he was taken by members of the Congolese Liberation Movement in the army. Первый случай касался Нтиара Подоса Нсея, который, как утверждается, исчез в Киншасе в августе 2006 года после того, как был задержан членами Движения за освобождение Конго в расположении армии.
Some killings are suspected to be extrajudicial executions, including the murder in November of a well-known journalist and his wife at their home in Kinshasa. Самое тяжелое положение в этом плане сложилось в Киншасе, Мбужи-Майи и Гоме, однако связанные с насилием инциденты, как сообщается, продолжают происходить также в Северной и Южной Киву, северной части Катанги и в Итури.
The Secretary-General and MONUC reported on the March 2007 events in Kinshasa, when security forces assaulted the Bemba security detail and about 300 persons were killed. Генеральный секретарь и МООНДРК сообщили о событиях в Киншасе в марте 2007 года, когда силы безопасности совершили нападение на сотрудников личной охраны сенатора Бембы, в ходе которого погибли около 300 человек.
There are some 10 cities with between 100,000 and 600,000 inhabitants while the capital, Kinshasa, accounts for approximately 5 million of the country's 15 million city dwellers. В столице Киншасе проживает примерно 5 миллионов из 15 миллионов человек, составляющих городское население страны.
There are cases of murder, such as the well-known case of "little Ndingari", who was killed by a police officer in the Kinshasa market for no reason at all. Некоторые безнадзорные дети были убиты, в частности "маленький Ндингари" был убит без причин полицейским на центральном рынке в Киншасе.
The situation is aggravated at Kinshasa, where it is estimated that 70 per cent of the population of seven million live on less than US$ 1 per day for food. Особенно острая ситуация - в Киншасе, где ориентировочно 70 процентов 7-миллионного населения города вынуждено кормиться менее чем на доллар в день.
The Special Rapporteur was also informed that on 27 August Jean-Marie, a resident of the commune of Bandalungwa, Kinshasa, was killed by members of FAC, not far from the Mariano market. Специальный докладчик была также информирована о том, что 27 августа неподалеку от рынка Мариано в Киншасе представители КВС убили жителя района Бандалунгва Жана-Мари.
The mechanism established by key partners, including MONUC, and jointly chaired by the Minister of Justice and the head of the European Commission delegation in Kinshasa, is intended to foster a coordinated strategy regarding judicial issues. Он был учрежден основными партнерами, включая МООНДРК, а его сопредседателями являются министр юстиции и глава делегации Европейской комиссии в Киншасе.
A practice has evolved of giving them a new identity with a view to their being adopted abroad, even when the destitute parents are living in Kinshasa. Получает развитие практика выдачи им новых документов для удочерения/усыновления за границей, даже если их родители проживают в Киншасе.
In June, a joint MONUSCO-Government working-level national team was established in Kinshasa and agreed on terms of reference and a methodology for the joint assessment process. В июне в Киншасе была создана совместная национальная рабочая группа МООНСДРК-правительства, которая согласовала мандат и методологию проведения совместной оценки.
The destruction of the one hundred thousandth weapon will take place in the second half of this month in Kinshasa, the capital of the Democratic Republic of the Congo. Уничтожение стотысячной единицы оружия произойдет во второй половине этого месяца в Киншасе, столице Демократической Республики Конго.
According to Congolese experts on radioactive materials, organs of State security have, during the past six years, confiscated over 50 cases containing uranium or cesium in and around Kinshasa. Согласно конголезским экспертам по радиоактивным материалам, органы государственной безопасности за прошедшие шесть лет в Киншасе и ее окрестностях конфисковали свыше 50 контейнеров.
Kinshasa and other areas in the West experienced relatively low threat levels, although crime rates remain a source of concern. В Киншасе и в других районах на западе страны уровень угрозы относительно низкий, хотя преступность
29 - 30 November 2010: workshop on the establishment of specialized chambers within Congolese courts and transitional non-judiciary mechanisms in the Democratic Republic of the Congo, organized in Kinshasa by the Ministry of Justice and Human Rights, with support from the Netherlands Embassy. Докладчик практикума по вопросам учреждения особых палат в конголезских судебных инстанциях и использования внесудебных механизмов правосудия переходного периода в Демократической Республике Конго, организованного в Киншасе Министерством юстиции и прав человека в сотрудничестве с посольством Нидерландов.
In July 2010, the organization and the Regional Office of UNICEF in the Democratic Republic of the Congo organized a round-table discussion in Kinshasa on intercountry adoption in the country. В июле 2010 года организация и Региональное отделение ЮНИСЕФ в Демократической Республике Конго организовали в Киншасе обсуждение «за круглым столом» по вопросам международного усыновления/удочерения в стране.
However, Chief Kahwa, who was transferred on 22 March to a prison in Kinshasa, faces additional, unspecified, charges brought against him by the military prosecutor. Однако вождю Кава, который был переведен 22 марта в тюрьму в Киншасе, военным прокурором предъявлены дополнительные, но пока еще не объявленные обвинения.
The official Congolese export total for 2004 provided by the Centre d'evaluation, d'expertise et de certification in Kinshasa amounts to 6,098 tons of cassiterite with a value of $5,033,839. По данным Центра оценки, анализа и сертификации, в Киншасе официальный общий объем экспорта в 2004 году конголезского касситерита составил 6098 тонн при стоимости 5033839 долл. США.
Ugandan Minister of State for Transport, Andruale Awuzu, met with transitional Government officials in Kinshasa to explore possibilities for improving trade opportunities in the region. Государственный министр транспорта Уганды Андруале Авузу провел в Киншасе встречу с представителями переходного правительства, на которой были изучены возможности расширения торговли в регионе.
For those who have not found a family to take them in, reception centres have been opened at Kinshasa, Kinkole, Nganda Musolo and Cicotra. Для тех, у кого нет приемных семей, в Киншасе был создан центр по предоставлению жилища в Кинколе, Нганде Мусоло и в Сикотре.
Other important features were the start of the withdrawal of Ugandan troops and the setting up of a joint programme for the pacification of Ituri. Discussions on these issues began in Kinshasa on 28 September 200. Можно отметить начало вывода угандийских войск и осуществление совместной программы установления мира в Итури, первые договоренности о которой были достигнуты в Киншасе 28 сентября 2002 года.
So, I'm doing this stint at Doctors Without Borders, setting up a small clinic in Kinshasa administering the MMR vaccine to children. Итак, я выполняю этот проект для "Врачей без границ" в Конго, работаю в маленькой клинике в Киншасе, ввожу детям вакцину от кори.
Several workshops and seminars were organized by UNICEF in Kinshasa concerning the demobilization and reinsertion of child soldiers, as part of the sensitization campaign launched by President Kabila. С учетом актов насилия против бездомных детей в Киншасе МООНДРК и ЮНИСЕФ встретились с министром социальных дел и по делам семьи для того, чтобы попытаться разработать всеобъемлющую стратегию по решению проблемы большого количества бездомных детей в Киншасе и в других провинциальных городах.