Английский - русский
Перевод слова Kinshasa

Перевод kinshasa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Киншасе (примеров 1460)
9 meetings with governmental political representatives and police authorities in Kinshasa 9 встреч с представителями государственных политических органов и полиции в Киншасе
Subsequently all parties agreed on measures to calm the situation in Kinshasa, in which MONUC, EUFOR and the EU Police Mission were actively engaged. Позднее все стороны договорились о мерах по обеспечению спокойной обстановки в Киншасе, в осуществлении которых активное участие принимали МООНДРК, СЕС и Полицейская миссия Европейского союза.
Threat assessments (17 in the regions and 6 in Kinshasa) Количество оценок степени опасности (17 в регионах и 6 в Киншасе)
Minister Dini gave instructions to the Italian ambassadors accredited to Kigali and Kinshasa to request the consent of the respective Governments for the creation of a humanitarian corridor that would allow the delivery of relief supplies to Goma. Министр Дини поручил послам Италии, аккредитованным в Кигали и Киншасе, заручиться согласием соответствующих правительств на создание гуманитарного коридора для доставки в Гома грузов чрезвычайной помощи.
The violence in Bas-Congo province in January 2007 and the clashes in Kinshasa in March indicate a tendency on the part of the authorities to respond to political challenges with a disproportionate use of force. Акты насилия, произошедшие в январе 2007 года в провинции Нижнее Конго, и столкновения в Киншасе в марте указывают на то, что власти склонны реагировать на политические трудности несоразмерным применением силы.
Больше примеров...
Киншасы (примеров 395)
Surgical operations were carried out in the city hospitals of Kisangani with the help of Congolese surgeons brought from Kinshasa. Хирургические операции проводились в городских больницах Кисангани конголезскими хирургами, прибывшими из Киншасы.
The trials are a sensitive issue for both Kinshasa and the people of Ituri. Эти судебные процессы представляют существенный интерес как для Киншасы, так и для населения Итури.
In the late afternoon, on 20 August, a few hours before the scheduled announcement of the provisional results, PNC and Vice-President Bemba's security guards exchanged fire in downtown Kinshasa. Во второй половине дня 20 августа за несколько часов до запланированного объявления предварительных результатов в деловой части Киншасы произошла перестрелка между КНП и охраной вице-президента Бембы.
The Kinshasa authorities, tormented by the Lusaka Agreement, which is propelling them straight towards an all-out inter-Congolese dialogue, is now engaging in a risky exercise of distinguishing between "good" and "bad" rebels. Власти Киншасы, жестко связанные условиями Лусакского соглашения, которое ведет их прямо к межконголезскому диалогу по всем направлениям, сегодня занимаются опасным проведением различия между «хорошими» и «плохими» повстанцами.
Four women belonging to this network were arrested by the immigration services at Kinshasa Airport on 16 January. За последние месяцы многие из этих каналов были ликвидированы правоохранительными органами Киншасы.
Больше примеров...
Киншасу (примеров 251)
In addition, the Board noted that the Control Centre and MONUSCO could work in a more coordinated manner to improve the utilization of aircraft flying the same routes between Kisangani, Kinshasa and Entebbe. Кроме того, Комиссия отметила, что Центр управления и МООНСДРК могли бы работать более скоординированным образом с целью оптимизации использования воздушных средств на тех же маршрутах, соединяющих Кисангани, Киншасу и Энтеббе.
Rwanda has reiterated her support for the transitional Government in a goodwill message from President Kagame to his counterpart in the Democratic Republic of the Congo, a message I delivered during my October 2003 visit to Kinshasa. Руанда вновь заявила о своей поддержке переходного правительства в доброжелательном послании президента Кагаме его коллеге в Демократической Республике Конго, послании, которое я лично доставил в Киншасу во время своего визита в октябре 2003 года.
Visits of the Regional Cooperation Minister of the Democratic Republic of the Congo to Kampala and Kigali and the visit of the Minister for Foreign Affairs of Rwanda to Kinshasa Визиты министра по вопросам регионального сотрудничества Демократической Республики Конго в Кампалу и Кигали и визит министра иностранных дел Руанды в Киншасу
The International Commission had intended to travel to Zaire on 22 November 1995 for a visit to Kinshasa, Gbadolite and the Goma area, including Bukavau and Uvira, and had prepared an itinerary accordingly with the assistance of the UNAMIR Liaison Officer in Kinshasa. Международная комиссия была намерена совершить поездку в Заир 22 ноября 1995 года, с тем чтобы посетить Киншасу, Гбадолиту и район Гомы, включая Букаву и Увиру, и разработала соответствующий маршрут с помощь офицера связи МООНПР в Киншасе.
In 2000, there were 2,796 people living in the protection camps; when the Special Rapporteur visited the camps in Kinshasa, the number had fallen to 299. В 2000 году в лагерях защиты находилось 2796 человек, из которых на момент визита Специального докладчика в Киншасу оставалось всего лишь 299.
Больше примеров...
Киншаса (примеров 172)
The increased use of these forward bases would reduce the number of transit flights on empty/dead-legs from the major hubs of Kinshasa, Bunia and Entebbe, where the aircraft are currently based, thus improving the cost efficiency of the Mission's air transportation service. Расширение использования этих передовых баз позволит сократить количество транзитных порожних перелетов из таких крупных центров, как Киншаса, Буниа и Энтеббе, где в настоящее время базируется авиация, что позволит Миссии повысить рентабельность воздушных перевозок.
Ituri and the Kivus continue to be the most insecure areas of the Democratic Republic of the Congo, while the situation in other areas, such as Katanga, the Kasais and Kinshasa, remains unpredictable and potentially volatile. Итури и Северная и Южная Киву по-прежнему являются самыми небезопасными районами Демократической Республики Конго, а обстановка в других районах, таких, как Катанга, Касаи и Киншаса остается непредсказуемой и взрывоопасной.
The uneven geographical distribution of the population - the highest population densities are in the city of Kinshasa and the provinces of Bas-Congo, Nord-Kivu, Sud-Kivu and Maniema. географически население распределено очень неравномерно: самыми густонаселенными являются Киншаса, а также провинции Нижнее Конго, Северное Киву, Южное Киву и Маниема.
They decided to cut off the supply of electricity and water to the capital, Kinshasa. Столица Конго - город Киншаса - осталась без электроэнергии и воды.
16 September: in Kinshasa, three members of the armed forces wearing Military Police armbands and a police officer in a green Kombi stole $819 from the money changers named Thierry Ankama and Francky. 16 сентября, Киншаса: трое военнослужащих с нашивками военной полиции и один полицейский, прибывшие на место инцидента на автомобиле "Комби" зеленого цвета, похитили 819 долл. у сотрудников обменного пункта Тьерри Анкамы и Фрэнки.
Больше примеров...
Киншасской (примеров 4)
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
On 2 April, the Mission put into operation a laboratory in the Ndolo military prison in Kinshasa to facilitate the early detection and treatment of inmates infected with tuberculosis. Благодаря Миссии 2 апреля в киншасской военной тюрьме «Ндоло» начала работать лаборатория, облегчающая раннее выявление и лечение случаев туберкулеза у заключенных.
The Regional Centre provided key support to the drafting and conclusion of the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components that Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly (Kinshasa Convention). Региональный центр оказывал важную поддержку в разработке и заключении Центральноафриканской конвенции по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями, боеприпасами к ним и составными частями и компонентами, которые могут быть использованы для их изготовления, ремонта или сборки (Киншасской конвенции).
In September, a provisional arrest warrant was issued for Freddy Monsa Iyaka Duku, editor of the Kinshasa daily newspaper Le Potentiel, by the Kinshasa/Gombe district court prosecution service for "injurious allegations" against the Vice-President, Mr. Z'Ahidi Ngoma, in an article. В сентябре прокуратура суда большой инстанции Киншасы/Гомбе выдала предварительный ордер на арест директора киншасской газеты "Потансьель" Фредди Монсы Иаки Дуку в связи с тем, что в одной из опубликованных в газете статей прозвучали высказывания, порочащие вице-президента З'Ахиди Нгому.
Больше примеров...
Киншасой (примеров 41)
He currently travels between Kinshasa and eastern Democratic Republic of the Congo. В настоящее время он совершает челночные поездки между Киншасой и восточной частью Демократической Республики Конго.
Because of the immediate political and humanitarian crisis that was unfolding in eastern Zaire, my team and I had to devote most of our time and energy to pursuing the first five objectives, which necessitated constant shuttling, in particular, between Kigali and Kinshasa. В связи с политическим и гуманитарным кризисом, который в то время развертывался в восточной части Заира, моя группа и я были вынуждены посвятить практически все наше время и энергию достижению первых пяти целей, что обусловило необходимость постоянных челночных поездок, особенно между Кигали и Киншасой.
In this connection, the mission stressed that the establishment and maintenance of productive bilateral channels between Kinshasa and Kigali were vital to the restoration of peace and the development of democracy and prosperity in the subregion. В этой связи члены миссии подчеркнули, что создание и поддержание продуктивных двусторонних каналов связи между Киншасой и Кигали имеют жизненно важное значение для восстановления мира, а также для развития демократии и обеспечения процветания в субрегионе.
The one area that Kinshasa has not been known to operationalize is the Aeronautical Fixed Telecommunication Network aspect. Единственной сферой, по которой пока нет сведений о принятых Киншасой мерах, являются наземные аэронавигационные каналы связи.
RCD-Goma has recently arrested the culprit, who revealed that he did it for the benefit of the Kinshasa Government and accused the two employees of MONUC of having served as a channel of communication between him and Kinshasa. Недавно КОД-Гома арестовало виновного, который признался, что он работает на правительство Киншасы, и обвинил двух сотрудников МООНДРК в том, что они служили передаточным звеном между ним и Киншасой.
Больше примеров...
Киншасского (примеров 1)
Больше примеров...