Английский - русский
Перевод слова Kinshasa

Перевод kinshasa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Киншасе (примеров 1460)
Kotino Fernando, a pastor previously working in Kinshasa, has been sentenced to death and subsequently his sentence was commuted to 20 years' imprisonment. Котино Фернандо, пастор, ранее работавший в Киншасе, был приговорен к смертной казни, а затем его приговор был заменен 20 годами лишения свободы.
The structure of the force headquarters in Kinshasa is being rationalized and adjusted to perform effectively the role envisaged for it in the present report. В настоящее время проводится рационализация и корректировка структуры штаба Сил в Киншасе, с тем чтобы он мог эффективно выполнять роль, предусмотренную для него в настоящем докладе.
The Security Council may consider how the Office of the United Nations Resident Coordinator in Kinshasa could help in gathering information on the claims. Совет Безопасности, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, какую помощь в сборе информации, подтверждающей указанные претензии, могла бы оказать Канцелярия координатора-резидента Организации Объединенных Наций в Киншасе.
Illustrative example. The data centres in Kinshasa (United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC)) are located in the main mission headquarters and the mission logistics base. Показательный пример: информационные центры в Киншасе (Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК)) установлены в главной штаб-квартире Миссии и на базе материально-технического снабжения Миссии.
The Kulunas are a criminal gang of lawless youths who have become notorious in Kinshasa. «Кулуна» - это преступная банда неуправляемых молодчиков, о которых в Киншасе уже довольно давно ходит дурная слава.
Больше примеров...
Киншасы (примеров 395)
In the circular, operators were informed that non-scheduled operators intending to operate flights into the Democratic Republic of the Congo must get clearance from the Kinshasa authorities. В циркуляре сообщалось, что нерегулярные операторы, которые намерены совершать полеты в Демократическую Республику Конго, должны получить на это разрешение от властей Киншасы.
Those rebels were making criminal raids into Burundi and had the support of the Interahamwe and the genocidal forces from Rwanda as well as, more recently, of the militia supporting the Kinshasa authorities. Эти повстанцы осуществляют преступные нападения на Бурунди и пользуются поддержкой «интерахамве» и руандийских сил, совершающих акты геноцида, а с недавнего времени вооруженных формирований, поддерживающих власти Киншасы.
This explains why these two groups try to cover the deficit by organizing several smuggling networks to transfer Congolese francs in bank notes from Kinshasa and Lubumbashi to the occupied territories via Kampala and Kigali. Это объясняет попытки двух этих групп устранить дефицит путем организации многочисленных каналов контрабандной доставки конголезских франков из Киншасы и Лубумбаши через Кампалу и Кигали на оккупированные территории.
2.1 The author states that on 18 October 1990, members of the government party MPR visited her restaurant in Kisanto, not far from Kinshasa, indicating that they wished to hold a party rally there the following day. 2.1 Автор заявляет, что 18 октября 1990 года члены правящей партии НДР пришли в ее ресторан в Кисанто, недалеко от Киншасы, заявив, что на следующий день они хотели бы провести в нем партийное собрание.
The Government of Rwanda joins the Kinshasa authorities in expressing its concern for the refugees, as it did when the Congolese Minister, the Honourable Richard Mbaya, visited the site of the massacre, soon after the perpetration of the crime. Правительство Руанды вновь присоединяется к властям Киншасы, с тем чтобы ободрить беженцев, что оно уже имело возможность сделать, когда конголезский министр достопочтенный Ришар Мбайя посетил место преступления на следующий день после его совершения.
Больше примеров...
Киншасу (примеров 251)
It is intended to improve supplies to Kinshasa and expand the provision of palm oil and cassava in three provinces around the capital. Планируется улучшить поставки в Киншасу и расширить снабжение пальмовым маслом и маниокой в трех провинциях вокруг столицы.
On a third trip to the Democratic Republic of the Congo from 16 to 27 August 2005, the independent expert visited Kinshasa and Bunia. Независимый эксперт совершил третью поездку в ДРК 16-27 августа 2005 года и посетил Киншасу и Буниа.
She further claimed that she would be at risk even if she were to relocate to Kinshasa or to another part of the Democratic Republic of the Congo. Она также заявила, что будет находиться в опасности, даже если переедет в Киншасу или в какой-либо другой район Демократической Республики Конго.
On 19 May 1998, Mr. Ngoma received a suspended sentence of 12 months. On 23 May, accompanied by United Nations staff, Mr. Ngoma was able to leave Lubumbashi, travel to Kinshasa and leave the country. 19 мая 1998 года г-н Нгома был приговорен к 12 месяцам тюремного заключения условно. 23 мая г-н Нгома в сопровождении сотрудника Организации Объединенных Наций смог покинуть Лубумбаши, чтобы выехать в Киншасу и покинуть страну.
On 19 January 2003, the Team completed its investigations in the Beni area and returned to Kinshasa to analyse the information obtained. 11 января Совету Безопасности и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека был направлен предварительный доклад. 19 января 2003 года Группа завершила проведение расследований в районе Бени и вернулась в Киншасу для анализа полученной информации.
Больше примеров...
Киншаса (примеров 172)
Problem of desirable births in Zaire, Kinshasa, 1985. Вопросы желанного деторождения в Заире, Киншаса, 1985 год.
In the area of ATM, Congolese airspace is subdivided into three sectors: Kinshasa, Kisangani and Lubumbashi. С точки зрения управления воздушным движением воздушное пространство Демократической Республики Конго поделено на три сектора: Киншаса, Кисангани и Лубумбаши.
While opportunities for downsizing are minimal in this subregion, UNHCR is making provisions in 2008 to initiate regionalization, with Kinshasa identified as a location for a regional office. Хотя в этом регионе возможности сокращений минимальны, УВКБ предусматривает проведение, начиная с 2008 года, регионализации, в рамках которой Киншаса была определена в качестве места размещения регионального отделения.
Kinshasa has not reciprocated the Aeronautical Fixed Telecommunication Network option. Киншаса информацию о наземных аэронавигационных каналах связи не представляет.
In 1995, the Kengo Government adopted measures to guarantee security at Ndilli airport (Kinshasa), measures which the Special Rapporteur was able to verify. However, the insecurity and plundering remain an undeniable reality. Хотя в 1995 году правительство Кенго приняло ряд мер по обеспечению безопасности в аэропорту Ндильи (Киншаса), в чем Специальный докладчик имел возможность убедиться, в стране по-прежнему господствует атмосфера страха и насилия.
Больше примеров...
Киншасской (примеров 4)
Implementation of the Sao Tome Initiative (Kinshasa Convention) Осуществление Сан-Томейской инициативы (Киншасской конвенции)
On 2 April, the Mission put into operation a laboratory in the Ndolo military prison in Kinshasa to facilitate the early detection and treatment of inmates infected with tuberculosis. Благодаря Миссии 2 апреля в киншасской военной тюрьме «Ндоло» начала работать лаборатория, облегчающая раннее выявление и лечение случаев туберкулеза у заключенных.
The Regional Centre provided key support to the drafting and conclusion of the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components that Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly (Kinshasa Convention). Региональный центр оказывал важную поддержку в разработке и заключении Центральноафриканской конвенции по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями, боеприпасами к ним и составными частями и компонентами, которые могут быть использованы для их изготовления, ремонта или сборки (Киншасской конвенции).
In September, a provisional arrest warrant was issued for Freddy Monsa Iyaka Duku, editor of the Kinshasa daily newspaper Le Potentiel, by the Kinshasa/Gombe district court prosecution service for "injurious allegations" against the Vice-President, Mr. Z'Ahidi Ngoma, in an article. В сентябре прокуратура суда большой инстанции Киншасы/Гомбе выдала предварительный ордер на арест директора киншасской газеты "Потансьель" Фредди Монсы Иаки Дуку в связи с тем, что в одной из опубликованных в газете статей прозвучали высказывания, порочащие вице-президента З'Ахиди Нгому.
Больше примеров...
Киншасой (примеров 41)
Stress the Council's desire to see enhanced dialogue between Kigali and Kinshasa under the Verification Mechanism, the tripartite dialogue and the Great Lakes conference. Особо отметить стремление Совета активизировать диалог между Кигали и Киншасой в рамках механизма контроля, трехстороннего диалога и конференции по району Великих озер.
Shuttle diplomacy to Kigali, Bujumbura, Kampala and Kinshasa on the problem of proliferation of small arms and light weapons Челночная дипломатия между Кигали, Бужумбурой, Кампалой и Киншасой по проблеме распространения стрелкового оружия и легких вооружений
In the meantime, we would urge the Government of the Democratic Republic of the Congo and the rebel groups to agree to the establishment of humanitarian corridors between Kinshasa and the eastern and northern provinces. Тем временем мы хотели бы настоятельно призвать правительство Демократической Республики Конго и повстанческие группы согласиться с созданием гуманитарных коридоров между Киншасой и восточными и северными провинциями.
Because of the immediate political and humanitarian crisis that was unfolding in eastern Zaire, my team and I had to devote most of our time and energy to pursuing the first five objectives, which necessitated constant shuttling, in particular, between Kigali and Kinshasa. В связи с политическим и гуманитарным кризисом, который в то время развертывался в восточной части Заира, моя группа и я были вынуждены посвятить практически все наше время и энергию достижению первых пяти целей, что обусловило необходимость постоянных челночных поездок, особенно между Кигали и Киншасой.
There is currently a somewhat more open approach regarding the written press, although its circulation is small and limited to the city of Kinshasa, where some 100 newspapers and reviews are circulating unlawfully. В настоящее время существует относительная свобода печати, хотя тиражи публикаций являются очень небольшими и ограничены Киншасой, где незаконно распространяются 100 газет и периодических изданий.
Больше примеров...
Киншасского (примеров 1)
Больше примеров...