Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасе

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасе"

Примеры: Kinshasa - Киншасе
The joint working group was established at Kinshasa on 26 September and concluded its site visits on 11 October. Совместная рабочая группа была создана в Киншасе 26 сентября, а 11 октября она завершила свои поездки на места.
The two D-1 posts are for the Liaison Officer in Kinshasa and for the Civilian Police Commissioner. К этим двум должностям класса Д-1 относятся должности сотрудника связи в Киншасе и комиссара гражданской полиции.
Voter registration has been progressively extended to the provinces since it started in Kinshasa on 20 June. Процесс регистрации избирателей, начавшись в Киншасе 20 июня, постепенно стал осуществляться в провинциях.
In Kinshasa, he met the Minister for Human Rights, representatives of NGOs and the country's Vice-President, Mr. Z'Ahidi Ngoma. В Киншасе он встретился с министром по правам человека, представителями НПО, вице-президентом Республики З'Ахиди Нгомой.
Even when we intervened on 18 August, it was in order to avoid a military takeover in Kinshasa. Даже когда 18 августа было совершено вмешательство, его целью было недопущение военного переворота в Киншасе.
In response to reports of attacks on Tutsis in Kinshasa, he also called for the immediate cessation of ethnic persecution. В ответ на сообщения о нападениях на тутси в Киншасе он также призвал немедленно прекратить преследования по этническому признаку.
Political leaders imprisoned in Kinshasa and Lubumbashi Политические руководители, находящиеся в тюрьмах в Киншасе и Лубумбаши
It is submitted that anyone who openly supports the process of democratic reform in Zaire lives in constant insecurity, especially in Kinshasa. Утверждается, что любое лицо, открыто поддерживающее процесс демократической реформы в Заире, постоянно находится в состоянии небезопасности, в особенности в Киншасе.
On 2 August soldiers killed a taxi driver in Kinshasa for not handing over his vehicle to them. 2 августа в Киншасе солдаты убили водителя такси, который отказался отдать им свой автомобиль.
It must also be realized that two specialists, located in Kinshasa, cannot perform very effective work in present conditions. Следует отдавать себе отчет в том, что в нынешних условиях два эксперта, работающих в Киншасе, не смогут вести достаточно эффективную работу.
Activities related to HIV/AIDS prevention were concentrated in Kinshasa and carried out in collaboration with local non-governmental organizations. Мероприятия, связанные с профилактикой ВИЧ/СПИДа, проводились главным образом в Киншасе в сотрудничестве с местными неправительственными организациями.
Pursuant to the Convention on the Rights of the Child, 74 radio and television programmes for children were organized in Kinshasa. В осуществление Конвенции о правах ребенка в Киншасе были выпущены в эфир 74 радио- и телевизионные передачи для детей.
Foreign pilots, whose families remain in Kinshasa, state that there were many flights to transport troops and equipment. Иностранные пилоты, семьи которых остаются в Киншасе, заявляют, что было много рейсов для транспортировки военнослужащих и снаряжения.
The Foreign Ministers of Kenya, South Africa and Tanzania are in Kinshasa. Министры иностранных дел Кении, Танзании и Южной Африки находятся в Киншасе.
According to reports, they were brought to the gendarmerie headquarters in Kinshasa, where they were all beaten. Согласно имеющимся сведениям, их доставили в Главное управление жандармерии в Киншасе, где они были подвергнуты избиению.
The European Union was encouraged by the fact that the change in Government in Kinshasa took place without widespread fighting. Европейский союз с воодушевлением отмечает то обстоятельство, что смена правительства в Киншасе произошла без широкомасштабных боевых действий.
It calls upon all parties concerned in Kinshasa to show the necessary restraint and to respect the basic terms of the democratic transition process. Он призывает все соответствующие стороны в Киншасе проявлять необходимую сдержанность и соблюдать основные условия демократического переходного процесса.
The Group requested this information orally and in writing from the head of CAA in Kinshasa on 9 December 2004. 9 декабря 2004 года Группа запросила эту информацию в устной и письменной форме у руководителя Управления воздушных перевозок в Киншасе.
The uniforms were delivered to an embargoed destination, without appropriate notification or the consent of the État-major in Kinshasa. Эта форма была доставлена в запрещенный пункт без надлежащего уведомления и согласия Генерального штаба в Киншасе.
According to the information received, only Radio Raga in Kinshasa still had permission to broadcast limited news bulletins. Согласно полученной информации, разрешение передавать ограниченные сводки новостей сохранило только "Радио рага" в Киншасе.
Public employees, except for some in Kinshasa, have not been paid for months. Государственные служащие, за исключением некоторых в Киншасе, по-прежнему не получают заработной платы.
Their headquarters or corresponding banks were generally in Kinshasa. Их штаб-квартиры или банки-корреспонденты находились в основном в Киншасе.
We are encouraged by the successful installation of a transitional Government in Kinshasa that now brings together all the parties. Мы рады успешному приходу к власти в Киншасе переходного правительства, которое теперь объединяет вокруг себя все партии.
Support should be provided for the security arrangements for the Transitional Government in Kinshasa and for the work of the Ituri Interim Administration. Следует оказать поддержку мерам по обеспечению безопасности для деятельности Переходного правительства в Киншасе и работы Временной администрации в Итури.
A UNICEF-supported census of minors in various cities estimated the number of street children at between 12,000 and 15,000 in Kinshasa alone. Проведенная при поддержке ЮНИСЕФ перепись несовершеннолетних лиц в различных городах показала, что только в одной Киншасе количество бездомных детей составляет от 12000 до 15000 человек.