Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасе

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасе"

Примеры: Kinshasa - Киншасе
1985-1988 Legal expert, Ministry of State for the Rights and Freedoms of the Citizen, Kinshasa 1985-1988 годы: юрисконсульт государственного министерства по гражданским правам и свободам в Киншасе
In addition, two battalions will be positioned in Kinshasa and Kisangani to serve as force and divisional reserves, respectively. Помимо этого, будут дислоцированы два батальона в качестве резерва сил и дивизионного резерва в Киншасе и Кисангани, соответственно.
I have been Legal Adviser to the Police Headquarters and to the Office of the President of the Republic in Kinshasa. Работал юрисконсультом при штабе полиции и Канцелярии президента Республики в Киншасе.
The Office also observed that the combat rations stocks at Kinshasa were inadequate due to poor planning by the food cell. Управление также отметило, что запасы боевых пайков в Киншасе были недостаточны ввиду просчетов в планировании, допущенных Секцией продовольственного обеспечения.
Despite 2 company-sized Mission reserves being reconstituted, both had to be deployed to Bukavu and Kinshasa. Несмотря на восстановление двух резервных подразделений Миссии на уровне роты, оба подразделения пришлось развернуть в Букаву и Киншасе.
No workshops held because of the need to carry out national campaigns in the 11 regions and Kinshasa. Семинары-практикумы не проводились ввиду необходимости проведения национальных кампаний в 11 провинциях и Киншасе
Higher number owing to events in the east of the country, Kisangani and Kinshasa Увеличение числа эвакуаций связано с событиями, происшедшими в восточной части страны, Кисангани и Киншасе
a Gendarmerie Unit to perform tasks related to security arrangements in Kinshasa. а Подразделение жандармерии для выполнения задач по обеспечению безопасности в Киншасе.
They also received weapons from the Kinshasa government via some members of RCD-ML hailing from Ituri, and some Ugandan authorities. Кроме того, они получали оружие от правительства в Киншасе через некоторых членов КОД-ДО, родом из Итури, и от некоторых угандийских властей.
Early in 2002, the involvement of the Kinshasa Government centred on military assistance that it provided to RCD-ML in Beni. В начале 2002 года правительство в Киншасе занималось главным образом оказанием военной помощи КОД-ДО в Бени.
After the signature of the All-Inclusive Agreement on 11 December 2002 by Congolese, the Government of Rwanda only deals with the central Government in Kinshasa. После подписания конголезской стороной 11 декабря 2002 года Всеобъемлющего соглашения правительство Руанды имеет дело только с центральным правительством в Киншасе.
It is therefore proposed that a second mission reserve, consisting of a battalion capable of deploying independent companies to dispersed locations, be deployed to Kinshasa. В этой связи предлагается развернуть в Киншасе второе резервное подразделение Миссии в составе батальона, способного развертывать отдельные роты в различных районах.
However, contacts have been initiated with the governmental authorities and other concerned partners in Kinshasa to take action as soon as possible. Тем не менее в Киншасе с правительственными органами и другими заинтересованными партнерами были установлены контакты, позволяющие принять меры при первой же возможности.
Right after the attack, on 14 August, RCD-Goma issued a statement in Kinshasa, signed by its Secretary-General and its First Vice-President. Сразу же после нападения 14 августа КОД-Гома опубликовало в Киншасе заявление за подписью своего генерального секретаря и первого вице-президента.
The work of the Division had been important in ensuring that the voter registration started as scheduled on 20 June 2005 in the capital, Kinshasa. Работа этого Отдела имела большое значение для обеспечения начала регистрации избирателей в Киншасе 20 июня 2005 года, как и было намечено.
The Office of the Prosecutor and the Registry have established a field office in Kinshasa and a field presence in Bunia. Канцелярия Прокурора и Секретариат создали отделение в Киншасе и обеспечили свое присутствие в Буниа.
In spite of the high-risk environment, human rights defenders are extremely active both in the east and in the capital, Kinshasa. Несмотря на крайне опасные условия, правозащитники ведут весьма активную деятельность как на востоке страны, так и в столице Киншасе.
Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. В настоящее время ведутся работы по оборудованию радиостудий в Киншасе и в штабах секторов в Мбандаке, Кананге, Кисангани и Калемие.
Radio Okapi began broadcasting simultaneously in Kinshasa, Goma and Kisangani on 25 February and has also gone on the air in Kalemie. 25 февраля радиостанция «Радио Окапи» начала одновременно вести передачи в Киншасе, Гоме и Кисангани, а также вышла в эфир в Калемие.
Done at Kinshasa, 19 October 2002. Совершено в Киншасе 19 октября 2002 года
UNHCR in Kinshasa was able to identify the areas on the borders of the diamond areas where refugees had fled UNITA. УВКБ в Киншасе удалось определить места на границах алмазодобывающих районов, через которые проходили потоки беженцев, спасавшихся от УНИТА.
The former President of Botswana, Sir Ketumile Masire, has already visited the country several times and his offices in Kinshasa operate in complete freedom and independence. Бывший президент Ботсваны сэр Кетумиле Масире посетил страну дважды, и его канцелярия в Киншасе функционирует в условиях полной свободы и независимости.
In Kinshasa, and later in Matadi, the Special Envoy met with political parties, representatives of civil society, and some armed groups. В Киншасе, а затем в Матади Специальный посланник встретился с представителями политических партий, гражданского общества и некоторыми вооруженными группировками.
The Government of Kinshasa should channel any anxieties it might have through the Joint Military Commission and MONUC so that a proper investigation is made. Правительству в Киншасе следует сообщать о своих возможных опасениях Совместной военной комиссии и МООНДРК, с тем чтобы было проведено надлежащее расследование.
Assistance for the establishment of an integrated police unit facilitated in Kinshasa and up to 1,200 personnel trained Содействие в оказании помощи в создании объединенной полицейской группы в Киншасе и подготовка до 1200 членов