Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасе

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасе"

Примеры: Kinshasa - Киншасе
Statement issued in Kinshasa on 21 May 2001 by the Security Council mission at the close of its visit to Kinshasa Заявление миссии Совета Безопасности, сделанное в Киншасе 21 мая 2001 года по завершении ее визита в Киншасу
At the same time, 250 young soldiers from Kivu were arrested and taken to Kinshasa, where they are alleged to be in a secret Kinshasa Penal and Rehabilitation Centre building. Примерно 250 молодых военнослужащих из провинции Киву были задержаны по этому же делу и доставлены в Киншасу, где они, как сообщается, содержатся в тайном флигеле Центра тюремного заключения и перевоспитания в Киншасе.
The Joint Military Commission dispatched an assessment team to Kinshasa from 20 to 26 April to assess the physical security requirements for its delegates in Kinshasa. Совместная военная комиссия направила в Киншасу группу по оценке, которая в период с 20 по 26 апреля проводила оценку потребностей в плане обеспечения личной безопасности своих членов в Киншасе.
The trial took place in Likasi, located about 2,000 kilometres from Kinshasa, although the crimes were allegedly committed in Kinshasa. Судебный процесс проходил в Ликаси, почти в 2000 километрах от Киншасы, хотя преступления, по имеющимся данным, были совершены в Киншасе.
1 Warehouse Assistant for Kinshasa medical warehouse and 1 Ambulance Driver for Kinshasa 1 помощник по складскому хозяйству для медицинского склада в Киншасе и 1 водитель машины скорой помощи для Киншасы
In conducting these contacts with the Armed Groups GOU has liased with Government in Kinshasa. При осуществлении вышеупомянутых контактов с вооруженными группами правительство Уганды связывалось с правительством в Киншасе.
Indeed at the time of writing this response, Commandant Jerome is in Kinshasa for talks with Government of the DRC. Опять же, в момент написания настоящего ответа командующий Жером находился в Киншасе для переговоров с правительством ДРК.
At this juncture, the Group has focused on regional spoilers whose links to political actors in Kinshasa are still under investigation. На данном этапе Группа сосредоточила внимание на нарушителях в регионе, расследование связей которых с политическими деятелями в Киншасе еще продолжается.
The latter acquired a few samples and subsequently transmitted them to its headquarters in Kinshasa. Последние получили несколько комплектов формы и впоследствии передали их в свою штаб-квартиру в Киншасе.
These are the international airports based at Kinshasa, Goma and Bunia. К числу таких аэропортов относятся международные аэропорты в Киншасе, Гоме и Буниа.
Furthermore, some of those handed over to the Government by MONUC were recently released from a prison in Kinshasa. Кроме того, некоторые из этих лидеров, переданные правительству МООНДРК, были недавно освобождены из тюрьмы в Киншасе.
The Advisory Committee was informed that the D-1 ex-Deputy Force Commander post would be used for the Chief of Staff in Kinshasa. Консультативный комитет был информирован о том, что бывшая должность заместителя Командующего силами класса Д1 будет использована для должности начальника штаба в Киншасе.
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge. Будучи военным магистратом Военного трибунала в Киншасе, выполнял функции обвинителя и судьи.
In addition, two battalions positioned in Kinshasa and Kisangani will act as force and divisional reserves, respectively. Кроме того, два батальона, расквартированные в Киншасе и Кисангани, будут выполнять роль оперативных и резервных подразделений дивизии, соответственно.
The airports in those provinces are not answering to RVA Kinshasa, but rather to local authorities. Аэропорты в этих провинциях относятся к сфере ответственности местных властей, а не УВП в Киншасе.
Vice-President Bemba had boarded the aircraft in Kinshasa. В Киншасе самолет принял на борт вице-президента Бембу.
Until 2002, the pre-transition Government in Kinshasa was hardly involved in Ituri. До 2002 года правительство в Киншасе, предшествовавшее переходному правительству, практически не участвовало в событиях в Итури.
Human Rights Minister Ntumba Lwaba visits Bunia to bolster peace talks under way in Kinshasa. Министр по правам человека Нтумба Лваба приезжает в Буниа, чтобы активизировать ведущиеся в Киншасе мирные переговоры.
The European Union looks forward to fruitful discussions during the second meeting of the Preparatory Committee, this week in Kinshasa. Европейский союз ожидает плодотворных дискуссий в ходе второго заседания Подготовительного комитета, которое состоится на этой неделе в Киншасе.
Voter registration commenced on 20 June in Kinshasa. В Киншасе 20 июня началась регистрация избирателей.
The voter registration process in Kinshasa closed on 31 July 2005. Регистрация избирателей в Киншасе была завершена 31 июля 2005 года.
A field office of the Prosecutor's Office has now been set up in Kinshasa and has begun its preliminary investigations. В этот день в Киншасе было создано представительство Канцелярии Прокурора, которое приступило к проведению предварительных расследований.
Of these, four centres are currently not operational: Kabul, Kinshasa, Managua and Monrovia. Четыре из этих центров в настоящее время не функционируют: в Кабуле, Киншасе, Манагуа и Монровии.
24-hour-a-day firefighting capacity maintained in Kinshasa. Круглосуточное функционирование противопожарной службы обеспечено в Киншасе.
The Joint Military Commission has been co-located with MONUC in Kinshasa and is now working in close cooperation with it. Совместная военная комиссия была размещена в Киншасе совместно с МООНДРК и в настоящее время тесно сотрудничает с ней.