Английский - русский
Перевод слова Kinshasa
Вариант перевода Киншасе

Примеры в контексте "Kinshasa - Киншасе"

Примеры: Kinshasa - Киншасе
Six of the proposed additional posts are proposed to be established to strengthen the provision of centralized services from Kinshasa. Шесть из дополнительных должностей предлагается учредить для повышения эффективности оказания централизованных услуг в Киншасе.
She met with representatives of civil society on several occasions in Kinshasa and in the province of Ituri. Она провела ряд встреч с представителями гражданского общества в Киншасе и в провинции Итури.
In the Democratic Republic of Congo, a large-scale proposal for urban rehabilitation in Kinshasa has been finalized. В Демократической Республике Конго завершена разработка крупномасштабного предложения по восстановлению городских районов в Киншасе.
That gathering took place from 6 to 8 February 2006 at Kinshasa and concluded with the adoption of a declaration. Этот форум прошел 6-8 февраля 2006 года в Киншасе и завершился принятием декларации.
The food deficit of Kinshasa for the ongoing year is estimated at one million tons. Дефицит продовольствия в Киншасе на текущий год оценивается в 1 миллион тонн.
A shortwave transmitter will also be installed at Kinshasa. В Киншасе будет также установлен коротковолновый передатчик.
Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. Авиадиспетчерское обслуживание предоставляется по контрактам в Киншасе, Кисангани, Калемие, Кананге, Мбандаке.
The Advisory Committee notes that there appears to be a considerable change in the type of accommodation rented at Kinshasa. Консультативный комитет отмечает, что произошло, по-видимому, существенное изменение видов арендуемых в Киншасе помещений.
Less progress was apparent in the effort to move the Joint Military Commission to Kinshasa. Менее заметный прогресс достигнут усилиях по размещению Совместной военной комиссии в Киншасе.
The civil aviation authority in Kinshasa is officially called the Régie des voies aériennes. Официальное название Управления гражданской авиации в Киншасе - Управление воздушных перевозок.
It is hoped that, with the installation of the transitional Government in Kinshasa, those who are guilty will be brought to justice. Хотелось бы надеяться, что с учреждением переходного правительства в Киншасе виновные будут преданы суду.
In Kinshasa the mission asked President Kabila and other Congolese officials to speed up the establishment of a transitional Government. В Киншасе миссия просила президента Кабилу и других конголезских должностных лиц ускорить процесс формирования переходного правительства.
On 15 April 2011, President Sassou Nguesso of the Congo met President Kabila in Kinshasa. 15 апреля 2011 года президент Конго Сассу-Нгессо встретился в Киншасе с президентом Кабилой.
In addition, MONUSCO has been conducting refresher training courses for six Police d'intervention rapide (PIR) units in Kinshasa. Кроме того, МООНСДРК провела повторный инструктаж для шести подразделений полиции быстрого реагирования в Киншасе.
Of the seven formed police units in MONUC, two will remain in the western provinces and three in Kinshasa. Из семи сформированных полицейских подразделений МООНДРК два останутся в западных провинциях и три в Киншасе.
A protest note has been delivered to the Ugandan Embassy at Kinshasa. Нота протеста была направлена посольству Уганды в Киншасе.
The Office for Coordination of Humanitarian Affairs is invited to participate in all Project Review Committee meetings at Kinshasa and provincial levels. Управлению по координации гуманитарной помощи предложено участвовать во всех заседаниях Комитета в Киншасе и на уровне провинций.
A warehouse at the official residence of Vice-President Bemba in Kinshasa was also burnt down. Также был сожжен склад на территории официальной резиденции вице-президента Бембы в Киншасе.
Several diplomatic missions in Kinshasa also fielded a number of observers. Несколько дипломатических представительств в Киншасе также направили ряд наблюдателей.
The Investigations Division has two primary duty stations in the country, namely in Goma and Kinshasa. Отдел расследований/УСВН имеет два главных отделения в стране - в Гоме и Киншасе.
The remaining two battalions are deployed in Kinshasa in the Western Brigade. Оставшиеся два батальона развернуты в Киншасе в составе западной бригады.
It also notes that in Kinshasa it is easy to obtain such documents for payment. Кроме того, оно отмечает ту легкость, с которой можно добыть в Киншасе подобные документы за определенную мзду.
Furthermore, it was likely that she had been socialized in Kinshasa. Кроме того, вполне вероятно, что она получила социальный опыт в Киншасе.
In this connection, the Kinshasa plenary adopted an administrative decision setting out guidelines for import confirmations. В этой связи участники пленарной встречи в Киншасе приняли административное решение, устанавливающее руководящие принципы подтверждения ввоза.
At the Kinshasa plenary, an administrative decision was adopted by which the terms of reference of the Participation Committee were redefined. На пленарной встрече в Киншасе было принято административное решение, уточняющее круг ведения Комитета по вопросам участия.