Примеры в контексте "Kind - Вид"

Примеры: Kind - Вид
One kind of reviewer is a male gamer who thinks he knows what games ought to be, and won't show the product to little girls. Во втором же случае перед нами определенный вид феминисток, уверенных, что уж они-то знают, какими должны быть маленькие девочки.
The third kind of invisible innovation coming out of India is what we call process innovations, because of an injection of intelligence by Indian firms. Третий вид невидимого новаторства в Индии - это то, что мы называем совершенствованием процессов, благодаря использованию знаний индийскими фирмами.
It's a more important kind of coffee. Ёто более важный вид кофе. то, латте дл€ неудачников?
Afterward, Zoom transformed himself into a new kind of speedster and created his negative Speed Force to contaminate Barry and the other heroic speedsters. Впоследствии оказалось, что Зум трансформировался в «новый вид бегуна» и создал Негативную Силу Скорости (Negative Speed Force), чтобы очернить Аллена и других бегунов.
Tonnage freight under any kind and quality of cargo, including the possibility of foreign companies is one of activity fields of the Company. Одним из направлений деятельности СК"Портофлот" является фрахтование тоннажа под любой вид и количество грузов, включая возможность отфрахтовки судов под иностранным флагом.
"I always kind to everyone and Jorge defends me when I lack of respect," said the young woman unable to contain his tears. "Я всегда на каждый вид, и мне, когда Джордж защищает меня быть disrespected", сказал, что молодая женщина не может сдержать слезы.
Demand for this kind of service is expected to grow substantially, as is evidenced by the fact that more than 8,500 WWW file retrievals were recorded during the Summit. Ожидается значительное увеличение спроса на этот вид услуг, о чем свидетельствует тот факт, что в ходе проведения Всемирной встречи было зафиксировано более 8500 обращений к соответствующему файлу "Уорлд уайд уэб".
The new Governor said that "We are working to establish a Guam-only visa for China, the same kind of visa given to Japanese and Koreans". Новый губернатор заявил, что: «Мы пытаемся разработать визы для посещения только Гуама гражданами Китая, тот же самый вид виз, который выдается гражданам Японии и Кореи».
This kind of employment has enabled many women to become economically active and enjoy the associated social-welfare allowances and benefits. Этот вид занятости, который начал регламентироваться с декабря 1998 года, обеспечивает широкому кругу женщин возможность осуществления экономической деятельности и получения соответствующих доходов и социальных льгот.
Research suggests that most of this kind of demand is non-determinant because generally those consumers do not specially ask for labour or services from trafficked persons. Исследования показывают, что этот вид спроса по большей части не играет определяющей роли, поскольку потребители обычно не требуют, чтобы работы или услуги производились именно людьми, ставшими объектом торговли.
And he went out of his way to say that he was not saying this was lifelike, or a new kind of life. И он старался изо всех сил, чтобы показать, что он не говорит, что это похоже на жизнь, или новый вид жизни, а просто другая версия того, что уже происходит.
And I thought this actually isn't a car, it's some kind of a personal possession that gets carted around through all kinds of different circumstances. И я думал, что это фактически не автомобиль, а вид личный отношений которые позволяют преодолевать все виды жизненных трудностей.
So, no, he doesn't want that. That's a different kind of control. Но Штраус этого не хочет. Это иной вид контроля.
I want to move on to another example, which is one of adifferent sort, where we're trying to use computer and video disctechnology now to come up with a new kind of book. Я хочу перейти к другому примеру, мы попыталисьиспользовать компьютерные и видео технологии для того, чтобысоздать новый вид книги.
It is necessary to suffer a little, in fact above we are waited with a lodging for the night simply shaking(amazing) a kind on open spaces of Internal Crimea and vkusnejshaja water from lake in cave danilcha-«íá. Стоит немного потерпеть, ведь наверху нас ждет ночлег, просто потрясающий вид на просторы Внутреннего Крыма и вкуснейшая вода из озера в пещере Данильча-Коба.
Watching period and kind of routes: July 15 - August 15. Arrival to the place and returning to the Ajan or Okhotsk settlements is provided by sea transport. Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, заезд морским транспортом и возвращение в поселок Аян или Охотск.
If the answer is in the affirmative, the prosecutor will hand the condemned a glass of poison-the kind of poison to be determined by the National Health Board. В случае его согласия прокурор предоставит осуждённому стакан с ядом - вид яда определит Национальный совет по здравоохранению.
Every time I get my head wrapped around one kind of supe, a new one comes along. Как только я смиряюсь с мыслью о существовании какого-то вида сверхъестественных существ, появляется новый вид.
It is in this kind of world that seemingly nonsensical behavior like growing grain in the desert to ensure food security begins to make sense. Только в таком мире, как наш, такие на вид бессмысленные действия, как выращивание зерновых в пустыне для обеспечения продовольственной безопасности, начинают иметь смысл.
We use kind of a standard three-light setting: Put the mouse over the front view and hit Space, Add - > Lamp. Воспользуемся стандартной схемой освещения от трех источников света. Встаньте мышью над окном «Вид спереди», нажмите «Пробел» и выберите «ADD - > Lamp».
So I could, sort of, change the kind of stability with a little control there on the dial, and I can sort of watch it flip around. Я мог изменить вид стабильности немного покрутив там на циферблате, и я могу наблюдать перевороты.
I want to move on to another example, which is one of a different sort, where we're trying to use computer and video disc technology now to come up with a new kind of book. Я хочу перейти к другому примеру, мы попытались использовать компьютерные и видео технологии для того, чтобы создать новый вид книги.
In classical algebraic geometry, a tacnode (also called a point of osculation or double cusp) is a kind of singular point of a curve. В классической геометрии точка самосоприкосновения (англ. tacnode) или двойной касп - вид особой точки.
It's a new kind of ecological pool where you have all these native plants that filter the water. Это новый вид экологического бассейна. с растениями, которые сами фильтруют воду
He wanted a new kind of store - a new one - a store that had a cultural role as well as a retail one. Он хотел новый вид магазина - с культурной составляющей наряду с розничными продажами.